بيد أن المجتمع السلوفاكي يغلب عليه الطابع الصناعي أكثر من الطابع الزراعي. 不过,斯洛伐克主要是个工业社会而不是农业社会。
والسعي نحو المجتمع الصناعي هو ما فعلته أوغندا على مدى العشرين سنة الماضية. 工业社会是乌干达过去20年来一直努力实现的目标。
يمثل تعدين الفحم واستخراج المعادن أساسا لتطور المجتمعات الصناعية العصرية. 三. 采矿业 20. 煤和矿物的开采是现代工业社会的发展基础。
وسيكون تحول مجتمع المعلومات شبيها جدا في عمقه بالانتقال من مجتمع زراعي إلى مجتمع صناعي. 向信息社会的过渡将同从农业向工业社会过渡一样深刻。
والمجتمع الصناعي الذي ولدنا فيه كان حافلا بالمكائن الثقيلة والعدد والأجهزة التي سجلت تقدم الإنسان خلال القرنين المنصرمين. 我们生来就有的工业社会以重型机器和工具为特点。
وأشار إلى أنه لا يوجد نموذج وحيد للتنظيم الاجتماعي، ولم تثبت المجتمعات الصناعية أنها أعدل أو أنصف من سائر المجتمعات. 社会结构不存在单一模式,工业社会并不比其他社会更公平或公正。
6- وإجمالاً، عانت التكنولوجيات التقليدية من تجاهل المؤسسات الانمائية والعلمية الحديثة لها منذ فجر المجتمع الصناعي. 总体上说,自工业社会诞生以来,传统技术一直不被现代发展和科学机构所重视。
وأشارت عدة منظمات غير حكومية إلى الأساليب التي أصبحت تستخدمها الشركات والمجتمع المدني لنشر القواعد والتوعية بها وإعمالها. 一些非政府组织表明了公司及工业社会正在对《准则》进行宣传、加强认识和执行的方法。
317- يماثل الشكل الذي يتخذه تنظيم العمل في المجتمعات الريفية إلى حد كبير التقسيم الجنسي للعمل الموجود في المجتمع الحضري والصناعي. 农村的工作组织形式,很大程度上再现了在城市与工业社会看到的劳动力性别分工。
في المجتمعات الصناعية، بينما كان الزئبق يدخل في تكوين منتجات كثيرة، يُنظَرُ إليه الآن بأنه مادة تزيد مخاطر استخدامها بوجه عام عن فوائدها. 在工业社会中,尽管汞曾用在许多产品中,但现在人们认为使用汞是弊大于利的。