وتنساق الدول إلى تكديس الأسلحة سعياً منها إلى الحفاظ على التوازن الاستراتيجي. 国家为了维持战略平衡,不得不扩充军备。
وتفيد التجارب التاريخية أن تكديس الأسلحة دونما قيود سوف يعوق بالتأكيد النمو الاقتصادي ولن يساعد على صون السلم والأمن. 历史经验表明,无节制地扩充军备必然影响经济发展,也无助于维护和平与安全。
وغني عن البيـــان أن تعبئـــة الأسلحة التي تقوم بها الولايات المتحدة وفرض الحصار إنما يشكلان إلغاء لاتفاق الهدنة وعملين حربيين. 不用说,美国扩充军备和实行封锁,等于废止《停战协定》,并构成战争行为。
وبمرور الوقت، بات واضحا أنه ما كان يمكن للولايات المتحدة تنفيذ خطتها لحشد أسلحتها في ظل وجود أفرقة الأمم المحايدة للتفتيش في كوريا الجنوبية. 日子久了,就清楚看出中立国视察小组驻在南朝鲜,美国扩充军备的计划便无从实现。
وقد كان الحافز على التسلح وسباق التسلح، خلال الجزء الأكبر من حقبة ما بعد الحرب العالمية الثانية، هو العداء بين الشرق والغرب خلال الحرب الباردة. 在第二次世界大战后的大部分时间里,东西方的冷战对抗促使各国扩充军备,大搞军备竞赛。
ومحاولة تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الحقيقية ومن ثم لا يمكن أن يتلازم إدخال التحسينات على مستوى معيشة الغالبية الفقيرة مع تكديس الأسلحة والتسلح الصارخ. 旨在实现真正的社会和经济发展从而提高多数穷人生活水平的努力无法与扩充军备和大肆武器化的行为并行不悖。
وكان النظام القديم يبني جيوشا ويصنع الأسلحة بينما يدع البنية الأساسية للبلد تنهار، ولهذا فإننا نعيد تأهيل محطات الطاقة والمياه ومرافق الصرف الصحي والجسور والمطارات. 旧政权穷兵黩武,扩充军备,听任国家的基础设施日渐衰败;我们则修复了发电厂、供水和卫生设施、桥梁与机场。
وفي نفس الوقت، اضطلعت السباق للتسلح أتاح استحداث أسلحة جديدة ذات آثار ضارة بصحة البشر والبيئة وتضخيم ترساناتها الهائلة من أسلحة الدمار الشامل. 与此同时,它在走扩充军备的道路,研制对人类和环境健康产生有害影响的新武器,扩大它巨大的大规模毁灭性武器库。
حيث أن ميزانيته العسكرية قد زادت في غضون السنوات الأربع الأخيرة بنسبة 50 في المائة تقريبا - فإننا لن نحقق السلام أبدا في تلك المنطقة. 过去四年期间,格方的军事预算增长了近50倍。 如果它继续以同样的速度扩充军备,我们将永远无法在该区域实现和平。