عملية القضاء على الإرهاب الآن جارية 一场反恐怖份子扫荡行动执行中
وإننا ننظر إلى هذه العمليات على أنها عمليات تطهيرية. 事实上,我们认为目前的行动是扫荡行动。
عمليات التمشيط المستمرة التي تقوم بها قــوات اﻷمــن الصربية ﻻ تزال تدفع بالمدنيين إلى مغادرة ديارهم. 塞尔维亚安全部队连续不断的扫荡行动继续将平民赶出家园。
وما برحت الكبسات تقع منذ سنين في بنوم بنه تحسّباً للعطل والتظاهرات الهامة لغرض " التزيين " ، لكنها تفاقمت في سياق إنفاذ القانون. 但由于执行新的法律,扫荡行动的力度也随之加剧。
وسيّرت شرطة الأمم المتحدة دوريات راجلة مشتركة وأجرت عمليات تمشيط في مخيمات المشردين داخليا المنتشرة في أنحاء العاصمة. 联合国警察对首都的所有境内流离失所者营地进行了联合徒步巡逻和扫荡行动。
(ج) ضمان التنفيذ الفعال للأمرين رقم 46 و80 ووضع مبادئ توجيهية شاملة بصدد عمليات الاكتساح؛ (c) 确保有效实施第46号和第80号命令以及关于扫荡行动行为的详细综合指导方针;
وما الهدف من عمليات التمشيط المضطلع بها في بعض المدن إﻻ تحييد شبكة التواطؤ التي نسجها المعتدون داخل البلد. 目前在我国某些城市进行的扫荡行动的唯一目的是消除侵略者在我国内部组织的阴谋网络。
ويقال إن الجيش طوق كامل منطقة بويانغيرو، شماﻻً وجنوباً، قبل اقتحامها وشن عملية تطهير استهدفت المتمردين ودامت شهراً. 部队在进入该乡之前从北边和南边包围了整个Buyengero区,然后开始了针对叛乱分子的长达一个月的扫荡行动。