(3) في البحر الأبيض المتوسط. (4) محددة بإحداثيات. 扬马延岛和斯瓦尔巴群岛。
تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين (الدانمرك ضد النرويج) 格陵兰和扬马延间区域海洋划界 (丹麦诉挪威)
تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان ماين (الدانمرك ضد النرويج) 格陵兰和扬马延间区域海洋划界(丹麦诉挪威)
تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين (الدانمرك ضد النرويج). 格陵兰和扬马延间区域海洋划界 (丹麦诉挪威)。
تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان مايين (الدانمرك ضد النرويج)، تقارير محكمة العدل الدولية 1993، الفقرات 30-210 格陵兰和扬马延间区域海洋划界(丹麦诉挪威案),1993年国际法院案例汇编,英文第30-210页
القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية بين غرينﻻند وجان ماين )الدانمرك ضد النرويج(، تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٨٣، الصفحات ٢١١-٢٧٩ )من النص اﻻنكليزي(. 格陵兰与扬马延岛之间地区海洋划界案(丹麦诉挪威),《1993年国际法院案例汇编》第211至279页。
وتمكّن علماء الأرض مؤخرا في جامعة بيرغن من تحديد فتحة حرارية مائية مثيرة للاهتمام غنية بالحيوانات المجهرية على متطاول موهنـز شمال يان ماين. 最近,卑尔根大学地球科学家在扬马延以北的Mohns海脊发现了一个十分有趣的热液喷口,其微生物资源相当丰富。
(9) ففي قضيتي تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان مايين()، والمنصات النفطية()، على سبيل المثال، أوضحت محكمة العدل الدولية موضوع وغرض المعاهدات الثنائية بالإحالة إلى الممارسة اللاحقة للطرفين. (9) 例如,在格陵兰和扬马延间区域海洋划界案 和石油平台案 中,国际法院通过提到缔约方的嗣后惯例,澄清了双边条约的目的及宗旨。
1- النرويج مملكة تقع في شمال أوروبا. وتتألف من الجزأين الغربي والشمالي من شبه الجزيرة الاسكندنافية والأقاليم الشمالية لكل من يان ماين، وأرخبيل سفالبارد، وجزيرة بوفيت، وجزيرة بيتر آي آيلاند، وأرض الملكة مود في المحيط المتجمد الشمالي. 挪威是位于北欧的一个王国,包括斯堪的纳维亚半岛的西部和北部,扬马延岛和斯瓦尔巴群岛的北部领土,以及南极洲的布维岛、彼得一世岛和毛德皇后地。
1- النرويج مملكة تقع في شمال أوروبا. وتتألف من الجزأين الغربي والشمالي من شبه الجزيرة الاسكندينافية والأقاليم الشمالية لكل من يان ماين، وأرخبيل سفالبارد، وجزيرة بوفيت، وجزيرة بيتر آي آيلاند، وأرض الملكة مود في المحيط المتجمد الشمالي. 挪威是一个位于北欧的君主国,包括斯堪的纳维亚半岛的西部和北部,扬马延岛和斯瓦尔巴群岛的北部领土,以及南极洲的布维岛、彼得一世岛及毛德皇后地。