(و) ينبغي إعادة النظر في التكوين الحالي لفريق المساعدة التقنية. f. 应该重新考虑技术援助小组目前的结构。
وسيواصل فريق المساعدة التقنية رصد التقدم المحرز في إجابة هذا الطلب. 技术援助小组将继续监测请求的进展情况。
وسيواصل فريق المساعدة التقنية رصد التقدم المحرز في ذلك الطلب. 技术援助小组正继续监测这项工作的进展情况。
وسيواصل فريق المساعدة التقنية رصد التقدم المحرز بخصوص هذا الطلب. 技术援助小组将继续监测这项要求方面的进展。
ويقدم المكتب، بصفة خاصة، تقارير مخصصة إلى فريق المساعدة التقنية التابع للجنة. 特别是,办事处在特定的基础上向委员会的技术援助小组提交报告。
وبإمكان فريق المساعدة التقنية التابع للجنة مكافحة الإرهاب أن يدرس جوانب أخرى متعلقة بتقديم المساعدة. 反恐怖主义委员会技术援助小组乐意讨论有关提供援助的任何问题。
ولدى بلده أيضا هيئة أخرى للمساعدة التقنية، تقدم المساعدة إلى البلدان الأخرى في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. 尼日利亚也有一个技术援助小组,为其他非洲、加勒比和太平洋国家提供援助。
ويتشكل الفريق التابع للبرنامج الإنمائي والمعني بتقديم المساعدة التقنية إلى المجلس من اثنين من كبار الخبراء ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة. 开发计划署对临选会的技术援助小组目前有两名高级专家和一名联合国志愿人员。
وفريق المساعدة التقنية التابع لها والذي ترد كل المعلومات المتعلقة به في الفقرة 3-1 أدناه، مستعد للنظر في هذا الجانب المحتمل من المسألة. 委员会的技术援助小组可以审查援助所有可能的方面,委员会地址载于下文第3.1段。
كما تشارك لجنة التجارة الاتحادية في رئاسة الفريق الفرعي المعني بالمساعدة التقنية التابع لفريق العمل المعني بتنفيذ سياسات المنافسة الذي أنشأته شبكة المنافسة الدولية. 联邦贸易委员会还联合主持了国际竞争网络竞争政策执行工作组技术援助小组的工作。