推迟期
أمثلة
- يسري هذا التأجيل لمدة أقصاها ثلاث سنوات.
推迟期不得超过三年。 - 2- ويسري هذا التأجيل لمدة أقصاها ثلاث سنوات.
推迟期不超过三年。 - الفترة الزمنية اللازمة لإعلان التأجيل المعني().
上述宣布所涉及的必要推迟期。 - ولا يمكن أن تتجاوز فترة تأجيل الامتثال 9 أعوام من تاريخ نفاذ البروتوكول.
推迟期自议定书生效算起不得超过9年。 - غير أن التأجيل المشار إليه في تلك المادة ينبغي ألا يتجاوز بأي حال ثلاثة أعوام.
然而,该条中所提到的推迟期应严格限于三年。 - وعﻻوة على ذلك فانه من اﻷهمية أيضا ضمان اﻻحتفاظ باﻷدلة وحماية المجني عليهم أثناء فترة التأجيل .
此外,确保在推迟期间证据和受害者都得到保护也很重要。 - بل ستشمل أحكام أخرى ستدخل حيز النفاذ بعد فترات تأجيل اختيارية، نسبة أكبر من ترسانتها.
在任择推迟期之后生效的其它条款还将覆盖更大比例的弹药库存。 - ومع ذلك، ليس من الواضح بعد كيف أن الأطراف التي تمسّكت بالإرجاء تمتثل الآن لتلك المتطلبات.
然而不得而知的是,曾经援引推迟期的缔约方现在如何遵守这些要求。 - إذا لم يتوصل المؤتمر إلى اتفاق بانتهاء فترة الإرجاء، يجري التصويت وفقا لما تنص عليه المادة 35.
如果在推迟期间终了时会议未能达成协议,则应按照第35条进行表决。 - (ب) وعدم استعمال الذخائر العنقودية بعد انقضاء فترة التأجيل للطرف المتعاقد السامي المشار إليه في الفقرة 2 من هذه المادة؛
在本条第2款所指转让缔约方推迟期结束时不使用集束弹药;并且
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5