٩٣٥- كانت وحدة دعم وتنسيق إدارة التغيير في السابق مسؤولة بصورة مباشرة أمام المكتب التنفيذي. 改革管理支助和协调股先前直接向行政办公室报告。
وتربط بين المكاتب الإقليمية ومقر البعثة اتصالات وعمليات تنسيق مستمرة من خلال وحدة الدعم والتنسيق الميداني. 这些地区办事处通过外地支助和协调股与联阿援助团总部保持联络和协调。
وسيجري خﻻل عام ٨٩٩١ استعراض مدى استمرار الحاجة إلى وحدة دعم وتنسيق إدارة التغيير وذلك في ضوء التقدم المحرز في تنفيذ مشروع دلفي. 1998年期间,管理改革支助和协调股是否有必要继续存在,将结合执行特尔斐项目所取得的进展而加以审查。
وباﻹضافة إلى استعراض أعمال الفريق المعني بالمرحلة اﻷولى ﻹنشاء نظام إدارة العمليات واﻻستفادة منها، أجرت وحدة دعم وتنسيق إدارة التغيير استعراضاً وتحليﻻً مفصﱠلين لنظام إدارة البرامج الحالي. 除了审查和借鉴业务管理系统第一阶段小组的工作以外,变化管理支助和协调股还详细审查和分析了现行方案管理系统。
ونتيجة لذلك، يقترح تعزيز وحدة الدعم والتنسيق بأربع وظائف (1 ف-4 و 2 ف-3 و 1 ف-2) لتزويد المجلس بالدعم بالمستوى اللازم لتنفيذ أنشطته. 因此,提议加强支助和协调股,增设四个员额(一个P-4、两个P-3和一个P-2),为理事会开展活动提供必要的支助。