تهيئة مناخ من اﻻنفراج والثقة المتبادلة بين البلدان المتعادية. - 敌对国家之间创造和解和相互信任的气氛。
وتخلق من العدم التهديدات وتصنع من الخيال الدول المعادية. 不存在的威胁被创造出来,人为地制造敌对国家。
ويجري إيلاء اهتمام متزايد للتهديد المحتمل لأمن المعلومات الذي تشكله الدول المعادية. 人们正越来越重视敌对国家对信息安全造成的潜在威胁。
وهذا عنصر أساسي في الحماية القانونية للإقليم والسكان عند وقوعهما تحت نير احتلال دولة معادية. 这是对被敌对国家占领的领土和人民实施司法保护的一个基本要素。
واليوم يمكننا أن نجزم بقوة على أنه لا توجد لبيلاروس دول أعداء في العالم. 今天,我们可以坚定地断言,对白俄罗斯而言,世界上没有一个敌对国家。
كما نحبذ إزالة بعض إشارات عفا عليها الدهر فيما يتعلق بمجلس الوصاية والدول المعادية من ميثاق الأمم المتحدة. 此外,我国支持删除《联合国宪章》中关于托管理事会和敌对国家的某些过时措词。
ويُوصَف العدو بأنه الشر، بغية تبرير العمل العسكري بما في ذلك القتل الجماعي للمدنيين " . 称敌对国家为邪恶国家,目的是为军事行动、包括大规模杀害平民的行动辩护。 "
وأدت الحرب بين إيران والعراق إلى " إلغاء مختلف المعاهدات المنشأة للحدود بين الطرفين المتخاصمين " (). " 两伊战争使得 " 这两个敌对国家之间的各项边界条约废止。
وقد أقرّ العالم، بما في ذلك البلدان المعادية، بدخول الساتل إلى المدار، وأعرب عن إعجابه الشديد بالتطور الذي وصلت إليه في مجال تكنولوجيا الفضاء. 全世界,包括敌对国家都确认其应用卫星进入了轨道并极大地赞赏其空间技术的发展。