بل إن اعتماد هذه الطريقة ليس أقل من ثورة ثقافية. 确实,采用这一方法不亚于一场文化革命。
تعزيز دور المجلس الاجتماعي الثقافي للمرأة، المنتسب إلى المجلس الأعلى للثورة الثقافية؛ 扩大隶属文化革命委员会的妇女经济文化理事会的作用;
103- ينتمي هذا المجلس إلى المجلس الأعلى للثورة الثقافية وأنشئ بتوجيه من الرئيس. 该理事会依据总统的指令设立,附属于文化革命高等理事会。
(ج) تعزيز دور المجلس الاجتماعي والثقافي للمرأة في المجلس الأعلى للثورة الثقافية؛ (c) 促进妇女社会和文化理事会在文化革命高级理事会中的作用;
وفي الحقيقة، حدث في الشارع الإسرائيلي والفلسطيني، كليهما، على مدى السنوات العشر الماضية، ما يمكن أن يسمى بثورة ثقافية. 事实上,过去十年以色列人和巴勒斯坦人的街头发生的事情可称之为文化革命。
وأحدث المركز، باستخدامه نهجا شاملا محوره القيم الإنسانية، تحولا ثقافيا في كامل منطقة موسوشو في كينيا. 本中心采用以价值为中心的全面方式,在肯尼亚Mosocho区开展了一场文化革命。
تغيير أساسي وراديكالي وواسع في المواقف العامة. 我可以说,以色列国内公众看法的改变无异于是一场文化革命 -- -- 公众态度的根本、急剧和大规模的改变。
صياغة " الوثيقة الوطنية بشأن الأطفال والمراهقين " لمواءمة التشريعات مع توجهات المجلس الأعلى للثورة الثقافية (2013)؛ 文化革命最高理事会根据立法规定拟订了《有关儿童和青少年的国家文件》(2013年);
والسيد موسوي عضو في مجلس تشخيص مصلحة النظام والمجلس الأعلى للثورة الثقافية، اللذين انضم إليهما في عامي 1989 و1996 على التوالي. 1989年和1996年,Mossavi先生曾分别任国家利益委员会和文化革命最高委员会委员。
419- وبدأت ثورة تعليمية وثقافية في البلد منذ سنة 2001، ممثلة في الشباب من الجنسين المنضمين إلى برامج العمل، في مجال التعليم والصحة والثقافة. 从2001年起,国家开始实行新教育和文化革命。 主角是参加与教育、卫生和文化有关的就业计划的年轻人。