الأمر على جميع صفحات الويب الإخبارية للـ"بي بي سي" 呃... BBC新闻网站上写满了
وظهرت تلك المواد بانتظام أيضا على مواقع تجميع الأخبار. 这些报道还经常出现在综合新闻网站上。
وتقوم إدارة شؤون الإعلام بتحديث الموقع الإعلامي على الشبكة عدة مرات في اليوم. 新闻部对新闻网站每日作几次刷新。
ولا يفرض القانون أي رسوم على تسجيل المواقع الإخبارية على الإنترنت. 该法没有规定对新闻网站的注册进行收费。
وتقوم إدارة شؤون الإعلام بتحديث موقع الأنباء هذا على شبكة الويب عدة مرات يومياً. 该新闻网站每天由新闻部作数次更新。
ويتميز البلد بانتشار العديد من المطبوعات، والبرامج الإذاعية، والمواقع الإخبارية على شبكة الإنترنت. 菲律宾拥有大量出版物、广播节目和因特网的新闻网站。
وأعربت عن قلقها إزاء قانون الصحافة والمنشورات المعدل وإغلاق قرابة 300 موقع إخباري على الإنترنت. 它对约旦修订《新闻和出版物法》并关闭了近300家新闻网站表示关切。
وتم بثّ الحملة على المواقع الشبكية الإخبارية الشعبية في البرازيل وعلى المواقع الشبكية الرسمية للحكومة والوكالات العامة. 巴西的热门新闻网站以及政府和公共机构的官方网站都报道了这场运动。
وحضر الحلقة ممثلون للصحافة ومحطات التلفزة والإذاعة ومواقع الإنترنت الإعلامية ووسائط الإعلام الأخرى على الصعيدين الوطني والإقليمي. 参加研讨会的有国家和地区报刊、电视、广播、新闻网站和其他媒体的代表。