حزمة تدابير الحصاد المبكر لصالح أقل البلدان نموا 最不发达国家的早期收获套案
وتستحق حزمة تدابير الحصاد المبكر لصالح أقل البلدان نموا عناية خاصة. 最不发达国家的早期收获套案值得关注。
ويجب الخروج بنتيجة مؤقتة (حصاد مبكر) من جولة الدوحة فيما يتعلق بمعالجة المصالح التجارية لأقل البلدان نمواً. 多哈回合涉及最不发达国家贸易利益的临时性结果(早期收获)必须加以落实。
55- ويجب الخروج بنتيجة مؤقتة (حصاد مبكر) من جولة الدوحة فيما يتعلق بمعالجة المصالح التجارية لأقل البلدان نمواً. 多哈回合涉及最不发达国家贸易利益的临时性结果(早期收获)必须加以落实。
وتدعو أقل البلدان نمواً إلى تنفيذ حزمة الحصاد المبكر في إطار جولة الدوحة، العالقة حاليا في المفاوضات. 最不发达国家呼吁实施多哈回合之下的早期收获一揽子计划,目前该计划在谈判中受阻。
وقد يتمخض استعراض منتصف المدة عن الإمكانيات المتاحة لجني " فوائد مبكرة " في هذا المضمار. 中期审查的结果可表明有可能在这方面取得 " 早期收获 " 。
ودُعي أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى اختيار " حصاد مبكر " لمسائل التنفيذ. 会议要求世界贸易组织成员国选择执行问题的 " 早期收获 " 清单。
49- وتوصّلُ جولة الدوحة من المفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية إلى محتوى إنمائي مجدٍ، بطرق منها الحصاد المبكر، من شأنه تعزيز فرص الانتعاش الاقتصادي. 以有意义的发展内容结束世贸组织多哈回合谈判,包括通过早期收获,将加强经济复苏。
ذلك أن " الحصاد المبكر " ينبغي أن يقتصر على التوصيات الراسخة في نتائج استعراض منتصف المدة. " 早期收获 " 应限于在中期审查结果中已有牢固基础的那些建议。
ويعتبر التنفيذ الفعال لتحقيق نتائج مبكرة أول خطوة حاسمة يخطوها المجتمع الدولي تمهيداً لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول. 有效取得早期收获被认为是国际社会为执行《伊斯坦布尔行动纲领》铺平道路而迈出的至关重要的第一步。