وستدرج النتائج في دليل للتعاون التقني لتشجيع الاستثمار المباشر الآسيوي في أفريقيا. 其结果将载于一本旨在促进亚洲对非洲的外国直接投资的技术合作指南中。
وقال إن الصيغة المنقحة لمشروع المادة 2 المقترحة من وفده ومن الرئيس تهدف إلى إبراز هذين المفهومين. 希腊代表团和主席提议的第2条草案修订文本旨在反映这些概念。
كما تم توزيع كتيب يستهدف تعريف الوالدين والموظفين الفنيين بأحكام الاتفاقية. 另外还分发了一本旨在《公约》的规定方面对家长和专业人员进行教育的小册子。
ويرمي هذا النص إلى تعزيز منع وقمع العنف فيما بين الزوجين أو العنف المرتكب ضد القصّر. 这个法律文本旨在加强预防和打击伴侣内部或针对未成年人的暴力行为。
وذكرت أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يقدر غاية التقدير المغزى الإيجابي والبناء للتعليقات والتوجيهات الصادرة عن المجلس. 她说,人口基金感谢执行局评论和指导意见的积极与富建设意义的本旨。
وتهدف الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية إلى الإسهام في تحقيق المساواة بين المرأة والرجل من الناحيتين القانونية والفعلية. 《示范战略和实际措施》增订本旨在促进法律上和事实上的男女平等。
والهدف من الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية الإسهام في تحقيق المساواة بين المرأة والرجل من الناحيتين القانونية والفعلية. 《示范战略和实际措施》增订本旨在促进法律上和事实上的男女平等。
أما النص المركز المبين أدناه فهو مصمم ﻹبراز قضايا ﻻ يشملها تقرير كاسلز ولذكر الفروق في وجهات النظر. 下文给出的压缩版本旨在突出卡斯尔斯报告中没有涉及的问题并提及观点的差异。
صيغة الفعل المستخدمة في المواد المقترحة في الوثيقة، ﻻ تعبر بدقة عن الغرض المقصود من تحديد تلك المحظورات. 所述文件内提议的各条案文所用的时态没有精确反映出制定这些禁止规定的本旨。
وﻻ بد أن تكون المحكمة قادرة في جميع اﻷوقات على ممارسة المهام الموكولة إليها إذا ما أريد إعمال أحكام ومقاصد الميثاق. 本法院必须随时都能够行使它被托付的职能,《宪章》的条款和本旨才能实施。