النظر في الموضوع في سياق مبدأ العقد شريعة المتعاقدين 条约必须遵守原则框架内的审议情况
غير أن مبدأ العقد شريعة المتعاقدين يعني أن التطبيق المؤقت للمعاهدات يتوقف أيضاً على موافقة الأطراف. 但是,条约必须遵守原则意味着条约的暂时适用也取决于缔约方的同意。
وأعربت رومانيا عن رأي مفاده أنه من البديهي أن مبدأ العقد شريعة المتعاقدين يسري أيضا على المعاهدات النافذة مؤقتا(). 罗马尼亚表示,条约必须遵守原则显然对暂时生效的条约一样适用。
أثيرت مسألة الطبيعة القانونية للتطبيق المؤقت للمعاهدات أيضا في سياق نظر اللجنة في مبدأ العقد شريعة المتعاقدين. 在委员会审议条约必须遵守原则的过程中也提到了条约暂时适用的法律性质。
26- وأشار إلى مسألة الوعد فقال إنه يبدو أن مبدأ " العقد شرعة المتعاقدين " هو أدق وصف لآثاره القانونية. 关于承诺方面,他说,条约必须遵守原则似乎最能恰当描述其法律效果。
وبصفة عامة، لا ينشأ الالتزام بالتسليم أو المحاكمة إلا عند وجود معاهدة مناسبة نافذة المفعول، تستند إلى مبدأ المعاهدة شريعة المتعاهدين. 一般而言,只有在存在有效的相关条约时须按照条约必须遵守原则产生引渡或起诉义务。
ومسؤولية الدول هي مبدأ عام من مبادئ القانون الدولي شأنها في ذلك شأن مبدأ حسن النية في العلاقات بين الدول ومبدأ العقد شريعة المتعاقدين. 如同国家关系诚信原则和条约必须遵守原则一样,国家责任是国际法的一项一般原则。
وفي مؤتمر فيينا، نوقشت مسألة الطابع القانوني للتطبيق المؤقت لمعاهدة ما في المقام الأول في سياق مبدأ العقد شريعة المتعاقدين. 在维也纳会议上,条约暂时适用的法律性质问题主要是在条约必须遵守原则的框架内进行讨论。
وقال إن الدفاع عن السلام والأمن الدوليين يستوجب احترام أحكام القانون الدولي وخاصة مبدأ العقد شريعة المتعاقدين ومبدأ سيادة القانون وقرارات لجان التحكيم. 为了扞卫国际和平与安全,应遵守国际法的规定,特别是遵守条约必须遵守原则,尊重法律至上和仲裁委员会的裁决。