إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة وإصلاحها وتعزيز الغابات الطبيعية والمزروعة 重建和恢复退化土地并提倡天然林和种植林
فأكثر من 40 في المائة من الغابات المزروعة في العالم تستنبت فيها أشجار الصنوبر. 全世界有40%以上的种植林种的是松树。
ولوحظت أهمية التقاسم المنصف للفوائد مع المجتمعات المحلية في إدارة الغابات المستزرعة. 有人指出,管理人工种植林时必须与当地社区分享惠益。
وأجرى مركز البحوث الحرجية الدولية أبحاثا حول غابات الحقول في المواقع المتدهورة والمواقع ذات الاحتمالات الضعيفة. 林业中心开展了已退化或低潜力地点种植林研究。
إصلاح الأراضي المتدهورة وإحياؤها والنهوض بالغابات الطبيعية والمستزرعة " 4. 复兴和恢复已退化的土地并促进自然森林和人工种植林
وعليه، يمكن توقع تحول مزيد من الغابات من غابات طبيعية إلى غابات شبه طبيعية أو إلى غابات مزروعة. 因此,预计将有更多的森林从自然状态转为半自然或种植林状态。
من اﻹنجازات الملحوظة في بوروندي برنامج إعادة التشجير الذي شمل مناطق كانت من قبل تستضيف ﻻجئين روانديين. 在布隆迪取得的一项显着成就是在从前收容卢旺达难民地区的植林方案。
ونتيجة لاختلاف تعريفات الغابات المزروعة تتفاوت تقديرات المساحة الكلية العالمية للغابات المزروعة. 种植林有各种不同定义,这意味着对全球植树造林总面积的估计在一个幅度范围内。
وبوجه عام، تعود ملكية الأراضي الصالحة للزراعة لأسر منفردة وملكية الأراضي الصالحة للصيد، والغابات أو رعي المواشي للمجتمع. 一般而言,耕作土地属于单个家庭,用于打猎、植林或放牧的土地则为公有土地。