وأضاف أنه سيتم وضع خطة استراتيجية لإدارة المصايد الداخلية والساحلية كذلك. 还将制定一个沿岸沿海渔业战略管理计划。
وتشارك بيتكيرن أيضا في برنامج جماعة المحيط الهادئ لمصائد أسماك المناطق الساحلية. 皮特凯恩还参加太平洋共同体沿海渔业方案。
وسيغطي التمويل فترة تدوم أربع سنوات وسيشمل بشكل خاص تطوير مصائد الأسماك الساحلية. 这一覆盖四年期间的资金,特别以沿海渔业发展为目标。
ومن بين التحديات الرئيسية المقبلة في المنطقة تحسين النُظُم التصحاحية ومصائد اﻷسماك الواقعة بمحاذاة الخط الساحلي. 92.该区域未来的主要问题是改进卫生设施和沿海渔业。
وأضاف أن حكم محكمة العدل الدولية في قضية مصائد أسماك ساحل شمال الأطلسي له أهمية خاصة في هذا الصدد. 国际法院对北大西洋沿海渔业案的判决与这方面问题尤其相关。
وتشمل المسائل القانونية التي سيتم تناولها تخطيط وتنظيم المنطقة الساحلية مثل إدارة غابات المانغروف ومصائد اﻷسماك الشاطئية. 处理的法律问题包括沿海区的规划和管制,如红树林管理和沿海渔业。
ونفذت أمانة الكومنولث برنامج عمل يركز على تنمية مصائد الأسماك الساحلية، إذ تُدار كمشاريع صغيرة إلى متوسطة. 英联邦秘书处执行了一项以中小型企业开发沿海渔业为重点的工作方案。
وتقدم الحكومة أيضا قروضا بدون فوائد لدعم أنشطة النساء والمسنين العاملين في الزراعة ومصائد الأسماك الساحلية. 政府还提供无息贷款,支助从事农业和沿海渔业的妇女和老年群体的活动。
كذلك تقدم الحكومة قروضاً بلا فائدة لدعم أنشطة المرأة والمسنين ممن يعملون في الزراعة والمصائد الساحلية للأسماك. 政府还提供无息贷款,支助从事农业和沿海渔业的妇女和老龄群体的活动。
غير أن سكان جزر المحيط الهادئ لا يجنون منافع اقتصادية وتغذوية كبيرة إلا من موارد مصايد أسماك الكفاف الساحلية. 但太平洋岛民是从自给性的沿海渔业资源获得大量经济和营养好处的。