بلازي وسيحضره الأمين العام. 会议将由法国外交部长菲利普·杜斯特-布拉齐主持。
وعرض آلان جوبي، وزير خارجية فرنسا مشروع القرار قبل التصويت. 法国外交部长阿兰·朱佩在表决之前介绍决议草案。
وفي هذا السياق، يعتبر إعلان وزير الخارجية أمام الجمعية العامة على نفس الدرجة من الأهمية. 在这方面,法国外交部长在大会的发言也很重要。
بلازي، وزير خارجية فرنسا. 主席(以法语发言):我现在请法国外交部长菲利普·杜斯特-布拉齐先生发言。
لقد أدلى زميلي فيدرين، وزير خارجية فرنسا، للتو ببيان أمام الجمعية باسم الاتحاد الأوروبي. 我的同事、法国外交部长韦德里纳已代表欧洲联盟在大会发言。
بلازي، وزير خارجية فرنسا. 主席(以英语发言):我现在请法国外交部长菲利普·杜斯特-布拉齐先生阁下发言。
عرض مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (ينظمه وزيرا خارجية الأرجنتين وفرنسا) 关于保护所有人不遭受强迫失踪的国际公约草案的情况介绍(由阿根廷和法国外交部长安排)
في أعقاب المشاورات التي أجريت صباح هذا اليوم، يشرفني أن أبعث طيه بيانا صادرا عن وزير خارجية فرنسا دومينيك دو فيلبين. 继今天上午的协商之后,谨随函附上法国外交部长多米尼克·德维尔潘发表的声明。
واختتمت السيدة صلاح تقريرها بتوجيه الشكر إلى وزير الخارجية الفرنسي على دعوتها للمشاركة في تلك المهمة وأشادت بالتزامه الشخصي في هذا الشأن. 萨拉赫女士在报告最后感谢法国外交部长邀请她一道前去访问,并赞扬了他个人的努力。