(أ) الاعتقاد بالإلزام والممارسة العامة (a) 法律确信和一般实践 29
ومضى يقول إنه ينبغي إيلاء ممارسة الدول والاعتقاد بالإلزام وزنا متساويا في الدراسة. 国家惯例和法律确信在研究中的份量应当相同。
ومما يتسم بأهمية بالغة في هذا الصدد وجود اعتقاد بالإلزام محدد تحديدا خاصا وممارسات الدول ذات الصلة. 在这方面,专门确定法律确信和相关国家惯例极其重要。
واقترح أعضاء آخرون استكشاف دور قرارات المنظمات الدولية باعتبارها دليلاً محتملاً على المقبولية بمثابة قانون. 还有的委员建议作为法律确信的潜在证据探讨国际组织决议的作用。
ولا بد من التأكد من مبادئ قواعد القانون الدولي العرفي في ضوء الاعتقاد بالإلزام والممارسة العامة للدول. 习惯国际法的原则和规则必须根据法律确信和各国的一般惯例确定。
ومن ثم ينبغي أن يعتمد تحديد تلك القواعد على استعراض شامل للممارسات الفعلية للدول، بالاقتران مع الاعتقاد بالإلزام. 因此,此类规则的识别应依托对国家实际惯例加上法律确信的全面审查。
وتتسبب معاملة الاعتقاد بالإلزام أحيانا باعتباره مسألة سرية في بعض الدول في خلق صعوبات في تحديد القانون العرفي. 法律确信有时被一些国家视为机密事项,从而会给习惯法的识别造成困难。
وفيما يتعلق بمشروع الاستنتاج 11، يوافق وفد بلده على أن الأدلة على الاعتقاد بالإلزام قد تتخذ أشكالا مختلفة. 关于结论草案11,牙买加代表团认为,法律确信的证据可采取不同的形式。
بل إن الدول قد لا ترغب في الإفصاح عما تعتقد أنه يمثل إلزاما عندما لا تكون ملزمة بأن تفعل ذلك. 事实上,一些国家可能并不希望在没有被要求披露其法律确信时去这样做。
والقانون يبدي بذلك ثقة في قدرة المرأة على تقييم ظروفها الجسدية والنفسية تقييماً دقيقاً، فضلاً عن حاجاتها الاقتصادية. 因此,法律确信妇女既能切实评估自己的生理和情绪状况,也能评估自身的经济需求。