وثمة موضوع آخر يكتسي أهمية خاصة بالنسبة لناورو ويتمثل في صحة محيطنا. 另一个对瑙鲁特别重要的问题是我们海洋的健康。
تنشأ صحة محيطنا وقدرته على الإنتاج عن عمليات نظم إيكولوجية إقليمية النطاق. 我们海洋的健康和生产力是由整个区域的生态系统进程驱动的。
لذا، فإن صحة المحيطات وإدارتها على نحو يتسم بالمسؤولية يكتسبان أهمية حيوية بالنسبة لأيسلندا. 因此,海洋的健康以及对其负责性的管理对冰岛至关重要。
ويتطلع العالم إلى أن يكون لجهودنا الجماعية أثر في صحة المحيطات، وينتظر ذلك. 世界正注视着我们,并等待着我们做出集体努力以促进海洋的健康。
ويبرز التقرير أيضاً الآثار الضارة لعدد من الأنشطة البشرية على سلامة محيطات وبحار العالم وإنتاجيتها. 本报告还强调几种人类活动对全世界海洋的健康和生产力的不利影响。
وعلاوة على ذلك، وثمة ترابط لا ينفصم بين صحة المحيطات وحالة المناخ على الصعيد العالمي ورفاه المجتمعات الإنسانية. 此外,海洋的健康、世界气候的状况和人类社会的福祉密不可分。
ولذلك، فليس من قبيل المبالغة أن نقول إن الحياة على الأرض تتوقف إلى حد ما على صحة بحارنا ومحيطاتنا. 因此,说地球上的生命在某种程度上依赖于我们的海洋的健康,是一点也不过分的。
وأشارت بعض البلدان إلى الحاجة إلى تضمين سلامة المحيطات والإدارة المستدامة لمصائد الأسماك بوصفها جزءاً مهماً في الاقتصاد الأخضر. 一些国家强调,需要将海洋的健康状况和渔业的可持续管理作为绿色经济的重要组成部分。
وتستهدف تلك السياسة صون صحة المحيط حول أيسلندا والمحافظة على تنوعه البيولوجي واستدامته في المستقبل، لكي يستمر في دعم رفاه الأمة وتعزيزه. 这项政策旨在维护冰岛周围海洋的健康、生态多样性及可持续性,以使冰岛能够继续保持和促进国家福祉。
وأشارت إلى مجال آخر تهتم به الولايات المتحدة بقوة وهو صحة وحيوية محيطات العالم، فعليها تعتمد نسبة كبيرة من كثير من الاقتصادات وفرص العمل. 美国还特别关注全世界海洋的健康和持续生存,因为全世界许多经济体和工作机会都在很大程度上仰赖海洋。