ويصرح الشريكان بأن الصيغة الجديدة ستكون أقل كلفة من العلاجات المركبة القائمة على الأرتيميسينين. 这两个伙伴声称,新的复合剂将比现有的青蒿素混合疗法药品便宜。
ويصعب الدمج بين خدمات العلاج واعادة التأهيل نظرا لتنوع الأنشطة والأوساط في مختلف الدول الأعضاء. 混合疗法和康复服务非常困难,因为不同会员国的活动和环境各不相同。
ومن المتوقع أن يزيد الطلب الممول دوليا على هذه العلاجات في عام 2006 على 100 مليون وحدة علاجية. 2006年,国际资助的青蒿素混合疗法药品的需求预计将超过1亿个疗程。
بيد أنه حتى الآن، اعتمد 34 بلدا أفريقيا فقط المركبات العلاجية المكونة أساسا من مادة الأرتميسينين، والتي توصي بها منظمة الصحة العالمية. 到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿素混合疗法。
ومن المتوقع أن تنخفض أسعار العلاجات المركبة نوعا ما بحلول عام 2006، عندما يستقر كل من الطلب والإنتاج في مستويات أعلى. 早到2006年初,混合疗法的价格可望略为降低,因为届时需求与生产将稳定在较高水平上。
تشجع كافة الدول الأعضاء التي تواجه مقاومة لعلاجاتها الأحادية التقليدية أن تستعيض عنها بمجموعة من طرق العلاج في الوقت المناسب، على نحو ما أوصت به منظمة الصحة العالمية؛ 鼓励出现对常规单一疗法抗耐性的所有会员国,根据世界卫生组织的建议,及时以混合疗法替代;
وبعض السلع الأساسية مثل العلاجات المركبة القائمة على مادة الأرتيميسينين، والناموسيات المعالَجة بمبيدات الحشرات لا تُنتج في الوقت الحاضر بكميات كبيرة كافية لكون الصانعين لا يثقون بالأسواق. 一些关键商品,例如青蒿素混合疗法和驱虫蚊帐;因为制造商对市场缺乏信心,生产数量还不够大。
تشجع جميع الدول الأعضاء التي تواجه مقاومة لعلاجاتها الأحادية التقليدية على أن تستعيض عنها بمجموعة من طرق العلاج في الوقت المناسب، على نحو ما أوصت به منظمة الصحة العالمية؛ 鼓励出现对常规单一疗法抗耐性的所有会员国根据世界卫生组织的建议,及时以混合疗法替代;
ولضمان جودة المنتجات، أنشأت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف آلية دولية لمنح شهادة الأهلية المسبقة لصانعي مركبات الأرتيميسينين والعلاجات القائمة عليه. 为确保产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制,对青蒿素化合物和青蒿素混合疗法药品的制造商进行资格预审。
وخلال العام الماضي بذلت صناعة الأدوية جهودا كبيرة لزيادة إنتاج العلاجات المذكورة، بينما اتُّخذت تدابير لضمان التقليل من حدة هذا النقص بحلول نهاية عام 2005. 过去一年期间,制药业作出了巨大努力,提高青蒿素混合疗法药品的产量,同时采取措施,确保到2005年底减少短缺情况。