ويجب على اليونيدو أن تكفل ما يجعل في استطاعة البلدان الحصول على التكنولوجيا الﻻزمة لﻻنتاج الصناعي اﻷنظف. 工发组织必须确保各国能够获得洁净工业生产所必须的技术。
)ﻫ( أن يستكشف القدرة لدى جميع مؤسسات التمويل المتعددة اﻷطراف ذات الصلة على دعم اﻻنتاج الصناعي اﻷنظف؛ (e) 探讨各种有关多边供资机构支助洁净工业生产的能力;
٧٠- وأكَّد أنَّ أوروغواي تدعم بقوة تطوير صناعات نظيفة بيئياً، مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتصميم الصناعي. 乌拉圭大力支持发展环保洁净工业,如信息和通信技术及工业设计。
بيد أنه من الضروري توفير المعلومات ذات الصلة بجميع البلدان بهدف ضمان اﻻنتاج الصناعي اﻷنظف . 然而,为了确保进行洁净工业生产,有必要向所有国家提供有关的资料。
ويشهد برنامج اليونيدو للإنتاج الصناعي الأنظف، الممول جزئيا من النمسا، بخبرة اليونيدو في هذا الميدان. 部分由奥地利资助的工发组织洁净工业生产方案证明工发组织在该领域具有专长。
وتجرى أيضا برامج تطوعية من أجل تعزيز سياسات الصناعة النظيفة في قطاعات من بينها قطاع السياحة وصناعة الجعة. 此外,还实施自愿方案,特别是在旅游部门和啤酒业促进实行洁净工业政策。
" )ﻫ( أن يستكشف القدرة لدى جميع مؤسسات التمويل المتعددة اﻷطراف ذات الصلة على دعم اﻻنتاج الصناعي اﻷنظف؛ " (e) 探讨各种有关多边供资机构支助洁净工业生产的能力;
وبخصوص الفقرة الخامسة من الديباجة، قال ان هناك بؤر تنسيق أخرى لﻻنتاج الصناعي اﻷنظف داخل اطار منظومة اﻷمم المتحدة، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تعتبر واحدة منها. 但是,关于序言第五段,联合国系统内设有负责洁净工业生产的其他联络点,环境署就是其中一个。
)ج( أن يواصل تطوير قدرة اليونيدو على تقديم المساعدة الى البلدان النامية في مجال وضع قواعد ومعايير موجهة توجيها مناسبا نحو اﻻنتاج الصناعي النظيف؛ (c) 进一步发展工发组织在充分着眼于洁净工业生产的规范和标准领域向发展中国家提供援助的能力;
واذ يشدّد على دور اليونيدو كبؤرة تنسيق ضمن منظومة اﻷمم المتحدة لجمع المعلومات عن اﻻنتاج الصناعي اﻷنظف وادارتها وتعميمها لمنفعة الحكومات وكذلك لمنفعة القطاعين العام والخاص، 强调工发组织作为联合国系统内为各国政府及公共和私营部门收集、管理和传播与洁净工业生产有关信息的联络点的作用,