وأدمجت وحدات شرطة متخصصة في الاتحاد. 联盟内的特种警察部队得到合并。
وأضافت أن لكوستاريكا نوعين من قوات اﻷمن المتخصصة. 哥斯达黎加拥有两种类型的特种警察部队。
وبالإضافة إلى ذلك، حدثت تحسينات في المديرية العامة للوحدات الخاصة للشرطة. 此外,警察总局特种警察部队已得到加强。
التحقق من المعدات المملوكة للوحدات والتي يستخدمها أفراد وحدات الشرطة الخاصة ورصدها وتفتيشها 为特种警察部队人员核查、监测和检查特遣队所属装备
عضو في وحدة شرطة خاصة مسؤولة عن التصدي للجرائم المرتكبة ضد المصالح المالية للاتحاد الأوروبي. 负责处理侵犯欧盟经济利益的犯罪的特种警察部队成员
فلا معنى لاستثناء أفراد قوات الشرطة الخاصة الذين كثيرا ما يكونون هم الذين يستعان بهم للتصدي للأعمال الإرهابية. 没有道理排除经常用来打击恐怖主义行为的特种警察部队。
وأشرك الصندوق أيضاً مجموعات من المجتمعات المحلية في تثقيف الأقران بشأن وجود هذه الوحدات الخاصة للشرطة. 人口基金还联系社区团体,教育同侪了解这些特种警察部队的存在。
وتدعو البعثة المجتمع الدولي إلى توفير الدعم التقني والمالي الﻻزم لتشكيل هذه اﻷجهزة المتخصصة في قوة الشرطة. 工作团呼吁国际社会为设立这些特种警察部队提供技术和财政支助。
ويجب تسريع عملية نشر عناصر الشرطة التابعين لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ووحدات الشرطة الخاصة من الدول الأعضاء. 必须加速部署科索沃特派团的警察和会员国的特种警察部队。