وليس هناك أي وجود يُذكر للسلطات في منطقتي غيدو وشابيلي السفلية. 在盖多州和下谢贝利州几乎不存在公认的当局。
ويقيم العقيد في غيدوني، بمقاطعة دولو، بمنطقة غيدو في الصومال. 这位上校部署在索马里盖多州Dolow区的Geedweyne。
ويتواصل الصراع الطويل الأمد بين بطون قبيلة مـاريهان في شمال غيدو، وإن انخفضـت حدتـه. 盖多州北部马雷汉部族间旷日持久的冲突仍在继续,尽管激烈程度有所降低。
كما يتلقى 200 16 طفل إضافي دون الخامسة تغذية تكميلية شاملة كل شهر في منطقة غيدو. 在盖多州,另有16 200名五岁以下儿童每月接受全面营养补充喂养。
كما علم فريق الرصد بوجود طلعات جوية قامت بها القوات الإثيوبية في منطقة غيدو، يبدو أنها أجريت لأغراض استطلاعية. 监察组还得知,埃塞俄比亚部队显然为了侦查目的,出击了盖多州。
فقد أفادت التقارير بحدوث أعمال قتال خطيرة مرتبطة بالعشائر في بـارديــرا (منطقة جـِـدّو)، وتايـغلو (منطقة باكـُّـول) وأماكن أخرى. 据报,巴德拉(盖多州)、泰伊格洛(巴科勒州)和其他地区发生激烈的部族交战。
وأعلنت الأمم المتحدة في اليوم التالي أنها أغلقت لفترة مؤقتة إقليم جيدو الواقع في جنوب غرب الصومال أمام طائرات الأمم المتحدة والموظفين الدوليين. 第二天,联合国宣布索马里西南部盖多州对联合国航班和国际工作人员临时关闭。
غير أن هذا الطموح لا يأخذ في الحسبان حقيقة كون الإدارة المؤقتة في جوبا تتألف من مناطق غيدو وجوبا الوسطى والسفلى. 然而,这一愿望没有考虑到朱巴临时行政当局系由盖多州,中朱巴州和下朱巴州组成。
وفي مدينة دولو في محافظة جدو، أدى هذا النهج إلى إصلاح الهياكل الأساسية الإنتاجية، بما في ذلك شبكات الري والطرق الفرعية. 在盖多州Dolow区,这种做法使生产性基础设施得以修复,包括灌溉系统和支线道路。