وتستطلع غيانا اﻹمكانيات القائمة باﻷسواق واستراتيجيات التسويق ﻹمكانات امتصاص الكربون باستخدام الغابات. 圭亚那正在探讨市场潜力森林碳抵销市场的销售策略。
وما برحت كوستاريكا تستخدم بنجاح اﻷساليب التجارية ﻻمتصاص الكربون لتوليد التمويل الﻻزم لﻹدارة المستدامة للغابات. 哥斯达黎加成功地利用碳抵销贸易创造可持续森林管理的经费。
وهناك أيضا عدد من التدابير الطوعية لموازنة انبعاثات الكربون يجري وضعها وتنفيذها على مستويات أدنى من مستوى الدولة. 在国家以下一级也正在制定和执行若干自愿的碳抵销措施。
فمجموعة سامسون بالوﻻيات المتحدة اﻷمريكية تعد نموذجا لكيان من القطاع الخاص يقوم بتنفيذ مشاريع حرجية ﻻمتصاص الكربون. 一个实例是美国桑普森公司在私营部门,它执行碳抵销森林项目。
وهناك عدة بلدان ومنظمات مهتمة بدراسة إمكانية اﻻستفادة من الغابات في امتصاص الكربون، والفرص المالية التي تتيحها هذه اﻹمكانية. 一些国家和组织对研究森林的碳抵销潜力以及财务机会很感兴趣。
ويمكن تمويل عناصر التخفيف من عوائد الضرائب العامة أو من بيع معادﻻت الكربون كما حدث في كوستاريكا. 这种放宽可能由如哥斯达黎加的普通税收或碳抵销的售卖办法那样来给予以资助。
وأكد، مع ذلك، بأن دفع الأموال من أجل الاستعاضة عن الكربون لا ينبغي اعتباره بديلاً بسيطاً للجهود المبذولة لتخفيض التأثير البيئي في المقام الأول. 不过,他强调,不应首先把补偿碳抵销视为减少环境影响的一种简单的替代方法。
وقد وافق تحالف واحد مبدئيا على النظر في استبدال النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة بصكوك موازنة الكربون، لكنه امتنع لاحقا عن مواصلة المسألة. 其中一个航空公司最初同意探讨用飞行常客里程交换碳抵销,但后来拒绝进一步讨论这一问题。
ووصفت الطريقة التي يساهم بها مشروع نويل كيمبف للعمل المناخي في تجنب إزالة الغابات في الوقت الذي يولّد فيه تعويضاً للكربون حقيقياً وقابلاً للقياس. 她叙述了Noel Kempff气候行动项目如何对避免毁林同时产生实际可测量的碳抵销作出贡献。
غير أنه يتعين استطﻻع الكثير من القضايا التقنية والقانونية وإيضاحها. وبما أن برنامج امتصاص الكربون ذو بُعد عالمي فإنه يتطلب آلية عالمية لحل القضايا وتنظيم المعامﻻت ورصدها. 许多技术和法律问题仍有待探讨和澄清,碳抵销方案是全球性的,需要设立一个全球机制以解决问题,并且对贸易进行调节和监测。