简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

被收养者

"被收养者" معنى
أمثلة
  • وفي حالة التبني يحصل الطفل على نفس حقوق الملكية التي لدى الطفل المولود في إطار الزواج الشرعي.
    一旦被收养,被收养者即获得与婚生子女相同的财产权。
  • يكون قد بلغ 30 عاما ولكنه لم يبلغ 60 عاما، ويكون أكبر من الشخص المراد تبنيه بـ 21 عاما على الأقل؛
    年满30岁但不超过60岁,并且比拟被收养者至少年长21岁;
  • 38- وتلاحظ اللجنة باهتمام المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن إمكانية نقض عملية التبني بناء على طلب الشخص المتبنى.
    委员会感兴趣地注意到缔约国提供信息说,可应被收养者的请求取消收养。
  • 96- وقد زاد عدد الأشخاص، وبوجه خاص، عدد الأشخاص المتبنَّيْن والوالدين الطبيعيين الذين يبحثون عن معلومات التبني في السنوات الأخيرة.
    近年来,要求获得收养相关信息的人、尤其是被收养者及其生身父母的人数有所增加。
  • 97- وقد أنشأت هيئة التبني سجلاً وطنياً لتفضيلات الاتصال في أمور التبني لتيسير الاتصال بين الأشخاص المتبنَّيْن وأسرهم الطبيعية.
    收养事务管理局已建立了《国家首选收养联络点登记册》,目的是便利被收养者与其血亲家庭进行联系。
  • كما أن التبنِّي لا يغير جنسية الطفل المتبنَّى (المادة 6 من قانون الجنسية البلغارية) ولهذه القاعدة علاقة مباشرة بفرضية التبني الدولي.
    收养同样不改变被收养者的国籍(《保加利亚国籍法》第六条),这一准则同国际收养的前提直接相关。
  • 655- تكرر اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء الممارسة المتبعة المتمثلة في الاحتفاظ بسرية هوية الوالدين الطبيعيين للطفل الذي يتم تبنيه، وإزاء التقارير الواردة عن التجاوزات في إجراءات التبني وعدم توفر معلومات عن حالات التبني على الصعيد الدولي.
    委员会重申其关注,对被收养者生身父母身份保密,滥用收养程序以及缺乏有关跨国收养情况的资料。
  • الهيئة القانونية المعنية بعمليات التبني - والهيئة التنفيذية للخدمات الصحية الأشخاص المتبنَّيْن والوالدين الذين عرضوا أطفالهم للتبني والوالدين بالتبني وأفراد العائلة الطبيعية للأشخاص المعروضين للتبني.
    收养事务法定机构收养事务管理局以及卫生服务执行局向被收养者、将子女送人收养的父母、收养子女的父母以及将儿童送人收养人的血亲家庭的成员提供协助。
  • وتزعم الشبكة أن حوالي 85 إلى 90 في المائة من الأطفال المتبنين الكوريين وغير الكوريين، وجميع الأطفال المتبنين " سراً " داخل كوريا، هم أطفال لنساء غير متزوجات(104).
    韩国家庭保护网称,约85-90%报告的国内和国际被收养者和所有家庭 " 秘密 " 收养者都是未婚母亲的子女。
  • 4-5 وفيما يتعلق بادعاءات صاحب البلاغ بعدم المساواة أمام القانون بين المتبنيين الأطفال والراشدين، تلاحظ الدولة الطرف أنه كان عليه إثارة هذه الشواغل في الإجراءات القضائية للموافقة على طلب التبني، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من الدستور الفيدرالي.
    5 对于提交人关于法律对儿童和成年被收养者不平等的申诉,缔约国指出,提交人必须根据《联邦宪法》第7条第1款规定的申诉司法程序中提出这方面的看法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2