إلا أن هذا الإجراء لم يُستخدم حتى الآن. 但迄今为止,认罪求情协议还没有得到使用。
كما حضر مؤتمرا بشأن اتفاقات الإقرار بالذنب في مقابل تخفيف العقوبة وافتتحه رسميا. 他还出席了一次关于认罪求情协议的会议,并正式宣布会议开幕。
٠٨- وهناك جانب هام آخر للسلطة التقديرية للمدعين العامين هو قدرتهم على المساومة على تخفيف العقوبة. 检察官酌处权的另一重要方面是检察官可以谈判认罪求情协议。
واستلمت الدوائر الابتدائية أيضا عددا متزايدا من الإقرارات بالذنب في أعقاب التوصل إلى اتفاقات لتخفيف العقوبة. 审判分庭还收到了越来越多的根据认罪求情协议提出的认罪求情。
أما الذين لن يُحالوا إلى هذه السلطات أو هم في معرض عقد اتفاقات إقرار بالذنب سيشكلون جزءا من عبء العمل المراد إنجازه. 没有移交或签定认罪求情协议者将成为待完成的工作。
وكان من الملاحظ بوجه خاص استخدام الأحكام المتعلقة بالمساومة على الاعتراف في قانون الإجراءات الجنائية الجديد. 特别值得注意的是,采用了新的《民事诉讼法》中的认罪求情协议规定。
والاستثناءات الوحيدة تمثلت في حالات اتفاقات الإقرار بالذنب، التي تعد في هذه القضايا أمرا غير وارد حاليا. 只有认罪求情协议才有例外情况出现,而现在在这些案件中不可能存在。
واقتنعت الدائرة الابتدائية بأن اتفاق تخفيف العقوبة مستوف للشروط المنصوص عليها في القاعدة 62 مكررا وحكمت بإدانة المتهم. 审判分庭对认罪求情协议符合第62条之二的规定表示满意,并裁定罪行。
ومع ذلك، تجدر الملاحظة بأنه في الجلسة العامة الثالثة عشرة، تم اعتماد أساس قانوني للتفاوض على الإقرار بالذنب. 但是应该指出的是,第13次法官全体会议通过了认罪求情协议的法律依据。
ويشير الطلب إلى اتفاق تفاوضي على الإقرار بالذنب مقابل تخفيف العقوبة يعترف بمقتضاه المتهم بالذنب في تهمة واحدة هي ارتكاب جريمة ضد الإنسانية. 该动议是经协议成立的认罪求情协议,被告人承认犯有一项危害人类罪行。