هل تلك مُشتقّة من اللاتينية زيتون التى تعنى زيت الزيتون ؟ 是不是有拉丁词根"olea" 橄榄油的意思
هل تلك مُشتقّة من اللاتينية زيتون التى تعنى زيت الزيتون ؟ 是不是有拉丁词根"olea" 橄榄油的意思
الجزء الأخير ، أعلم معنى الجزء الأول ! cretion 我知道dis 是前缀词根 但cretion
وأضاف قوله بأن وفده يفهم الإشارة إلى نوع الجنس بأن تعني المذكر والمؤنث وفقا للاستعمال الدارج للمصطلح. 教廷代表团还理解,性别一词根据习惯用法是指男性和女性。
وجذورها من الكلمة اللاتينية " surgere " ، التي توحي بصورة نبع يفور من الأرض باستمرار. 其词根是拉丁语动词surgere,让人联想到一根弹簧不断从地面上升起的形象。
فتعبير " وسائل كافية " الوارد في المادتين أعلاه ليس معرفا في أي مكان من النصين. 上述两条引用的 " 足够财力 " 一词根本没有下定义。
وحقيقة الأمر أن مصطلح " المكتبة " لا يرد إطلاقاً في وثيقة الميزانية هذه. 实际上, " 图书馆 " 这一词根本没有出现在这一预算文件中。
ج. شهادتها في ست مناسبات مختلفة؛ ووفقا لصاحب البﻻغ، أصبحت ادعاءاتها ضده بعد ذلك باطلة. 在盘问时,K.G.在6次不同的场合更改了她的证词;根据提交人,因而她对他的指控是没有根据的。
وقد استوحيت هذه الصيغة من المصطلحات المستخدمة في المادة 21 من اتفاقيتي فيينا() دون أن تخوض مع ذلك في مناقشة موضوعية لآثار التحفظات والاعتراضات عليها. 这一措词根据的是《维也纳公约》第21条里的用语, 但没有对保留与反对保留的后果进行实质性讨论。