调停者
أمثلة
- كانتتتصرفكوسيطبين الشرطة ومحتجز الرهائن، بات فاريل
而他也一直在警察和劫匪帕特·法瑞尔之间 充[当带]调停者的角色 - وهنا، تود اليابان أن تؤدي دور المحفز والوسيط بين الجانبين.
在这里,日本希望起到催化作用,充当双方之间的调停者。 - وفي عام 2008 سوف يعمل على وضع دليل لوسطاء السلام ومفاوضي السلام.
他将在2008年为和平调停者和谈判者编写一部手册。 - 19- وسعت قطر جاهدة وما تزال ساعية في دور الوساطة لتسوية المنازعات.
卡塔尔一贯努力并将继续努力以调停者的身份解决争端。 - وبالنتيجة، تحولت روسيا، رغم مركزها كوسيط، إلى طرف في النزاع بشكل لا رجعة فيه.
因此,俄罗斯尽管其调停者身份,却不可逆转地成为冲突一方。 - وهن اليوم مبادرات، ومنسقات، ومحاورات لا غنى عنهن لوضع إجراءات التكافؤ.
如今它们都是作为独立的倡导者、调停者和对话者在推动实行促进平等的措施。 - وشُكﱢلت لجنة مشتركة بين الوزارات ضمت وزارتي العمل والصناعة للنظر في المسألة والقيام بدور الوساطة.
劳工部和工业部组织了一个部会间委员会调查这个问题并且担任调停者。 - ولقد أعلنت المجموعة الرباعية للوسطاء الدوليين تأييدها لذلك في اجتماعها الأخير في واشنطن العاصمة.
四方国际调停者在最近于华盛顿特区举行的会议上表示支持举行这一会议。 - من هذا المنطلق ينبع اهتمامنا بما تمارسه الأمم المتحدة من أنشطة لمنع الصراعات أدينا فيها دور الميسِّر.
因此,我们还关心联合国的预防冲突行动,我们在其中发挥了调停者作用。 - وكان من بين المشاركين متكلمون تحدثوا عن قضايا العنف الجنسي والعنف الجنساني منهم أطباء وعمال اجتماعيون ومدعون عامون
与会者包括性暴力和性别暴力问题调停者,如医生、社会工作者和检察官
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4