12-1 رصد نقل موارد مصايد الأسماك من سفينة إلى أخرى ومراقبتـه؛ 1 监测和控制渔业资源的转船;
ومن بين التدابير الأخرى دمج ضوابط الرصد والنقل من سفينة إلى أخرى. 其他措施包括综合监测和转船控制措施。
ويقوم بعض المجيبين أيضا باتخاذ إجراءات لتنظيم أنشطة الشحن البحري (نيوزيلندا والولايات المتحدة). 一些答复者还在采取行动,管制海上转船活动(新西兰、美国)。
وتم التشديد على الدور الذي تضطلع به دول العلم في ضمان زيادة الامتثال لقواعد نقل الشحنات بين السفن. 船旗国在确保更好地遵守转船规则方面的作用得到强调。
(ج) تنظيم النقل من سفينة إلى أخرى في أعالي البحار لضمان عدم تقويض فعالية تدابير الحفظ والإدارة؛ (h) 管理公海上的转船作业,以确保养护和管理措施不受破坏;
كما ينبغي أن تقطع جميع الأطراف التزاما صارما بتعزيز الضوابط في الموانئ وبالتنظيم الفعال لإعادة الشحن في البحر. 所有各方也必须作出坚定承诺,加强港口管制并有效管理海上转船活动。
وتم تسليط الضوء أيضا على القضايا المتعلقة بالولاية القضائية عند معالجة السلطات الوطنية المعنية بصيد الأسماك للمسائل المتصلة بالتجارة ونقل الشحنات بين السفن. 与会者还强调国家渔业当局处理贸易和转船事宜的管辖权问题。
12-2 وضـع تدابيـر للمراقبة من قبيل سجلات السفن والإخطار الإلزامي بنية النقل من سفينة إلى أخرى وتطبيق نظم رصد السفن. 2 制定控制措施,例如船舶登记、强制性通知转船意图和使用船舶监测系统。
فبادروا على الفور إلى إصدار الأمر لقبطان السفينة بتغيير مساره والتوجّه نحو الشاطيء الصومالي آملين بالتماس الأمان في المياه الإقليمية الصومالية. 他们立即命令船长掉转船头,驶向索马里海岸,希望在索马里领海得到安全。