وكانت نسبة ال6 في المائة المتبقية موجهة إلى القطاع الأولي. 剩下的 6%是面向第一部类。
ويعكس ذلك هيكلا مشابها في مقر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. 这是项目厅总部类似结构的翻版。
٩٦٩١، طبيب مقيم دائم بأجر وُظف بموجب نفس آلية اﻻنتقاء وفي نفس القسم. 1969年,通过儿科部类似考试程序正式被聘为有薪实习医师。
وبالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، يجري إنتاج شريط مماثل عن الإحصاءات الزراعية. 目前正与粮农组织及国际农业发展基金(农发基金)合作制作一部类似的关于农业统计的影片。
وأما فئة المقر فتتعلق بالأعمال التي تضطلع بها الشُّعَب والمكاتب الواقعة في جنيف وبودابست والمكاتب الواقعة في عواصم إقليمية أخرى. 总部类别涉及位于日内瓦和布达佩斯的各司和局以及其他地区首都的办事处所开展的工作。
ويعتزم الشركاء أيضا تقديم موارد إضافية لدعم برنامج الطـــوارئ المتعــــدد القطاعات للتعمير وإعادة التأهيل من أجـــل مساعدة ذلك البلد الذي مزقته الحرب. 他们还计划释放额外资源支持多部类经济重建和恢复紧急方案以协助这个饱经战乱的国家。
2- نشعر ببالغ القلق إزاء استمرار انخفاض إنتاجية القطاع الأول، وهو قطاع ما زال يشكل المصدر الرئيسي للدخل في اقتصادات أغلبية البلدان النامية. 我们深切关注第一部类生产力不断下降,而第一部类仍然是大多数发展中国家经济的主要收入来源。
2- نشعر ببالغ القلق إزاء استمرار انخفاض إنتاجية القطاع الأول، وهو قطاع ما زال يشكل المصدر الرئيسي للدخل في اقتصادات أغلبية البلدان النامية. 我们深切关注第一部类生产力不断下降,而第一部类仍然是大多数发展中国家经济的主要收入来源。