وهذا البرنامج يولي اهتماماً معيناً لعلاقات القوى بين الرجال والنساء؛ 这一方案特别重视男女之间的力量关系。
وهذا يعزى إلى علاقات القوى غير المتكافئة بين الرجال والنساء. 这是因为男女之间存在不平等的力量关系。
وتكلم أيضا عن ضرورة فهم علاقات القوى داخل البلدان على نحو أفضل. 他还指出要更好地理解国家内部的力量关系。
ويرى البعض أن ثقافة قاعات الرقص تشكل وتعزز علاقات السلطة بين الرجال والنساء التي تعتبر غير مؤاتية للمرأة. 在有些地方舞厅,文化配合并加强了不利于女性的男女力量关系。
وفي أوساط المقيِّمين يوجد توافق في الآراء مفاده أن جودة التقييم ترتبط ارتباطا وثيقا بجودة تصميم البرامج. 评价界内部存在这样一种共识:评价的质量与方案设计的质量关系最为密切。
وقد اعتمد الاقتصاديون على تحليلات ومؤشرات الاقتصاد الكلي لاستنتاج العلاقات الكمية بين الاقتراض الخارجي والأداء الاقتصادي الكلي. 经济学家依赖宏观经济分析和指标来推断举借外债和全面经济绩效之间的数量关系。
ويعتبر التوزيع غير المتكافئ للعمل غير المدفوع الأجر في مجال الرعاية من العوامل التي تعكس وتقرر بدرجة عالية طبيعة علاقات القوة بين الرجال والنساء. 无酬照护工作的不平等分配高度反映并决定了男女之间的力量关系。
وتتصل وفورات التكاليف بالخط اﻷساس المسقط لﻷنشطة المقبلة من أجل التنمية المستدامة والتي ﻻ تأخذ في الحسبان صراحة اﻻعتبارات البيئية العالمية. 费用节省量关系到没有明确考虑全球环境因素的未来可持续发展活动的预设基准线。