وأوصى المجلس باتخاذ مجموعة من التدابير لتحسين مستوى المحاسبة والشفافية داخل اللجنة. 审计委员会建议采取一系列措施,加强赔偿委员会的问责制与透明度。
ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة في ظل الصلة الوثيقة بين المساءلة والشفافية في المجلس. 这尤其重要,考虑到安理会的问责制与透明度两者之间的密切联系。
وبالإضافة إلى ذلك، قد يحول اتخاذ ترتيبات مخصوصة في غياب خطة تكاليف شاملة دون إعمال المساءلة وتحقيق الشفافية. 此外,没有综合费用计划的特设供资安排可能妨碍问责制与透明度。
وأعربت وفود كثيرة، عن سرورها باعتماد إطار البرنامج الإنمائي للمساءلة الإدارية عام 2008، حيث طلبت أن تواصل المنظمة تحسين المساءلة والشفافية لديها. 许多代表团欣见开发署管理问责制框架于2008年采纳,请开发署继续改进其问责制与透明度。
المالية داخل الحكومة أو تحويله عما كان عليه في الفترة الانتقالية السابقة، ولا سيما من حيث المساءلة والشفافية. فظاهرة ”العقود السرية“، على وجه 但是,政府内资金流动的现实情况没有改变或从早先的过渡时期转变,尤其是问责制与透明度。
وتعزيزا للشفافية والمحاسبة لدى الشرطة الصومالية، تدعم الأمم المتحدة إنشاء وحدة للرقابة الداخلية والمعايير المهنية تابعة لمديرية الشرطة. 为加强索马里警察的问责制与透明度,联合国正在支助成立一个警察局、一个内部控制股和一个专业标准小组。
كما أنها ملتزمة دوما بالمساءلة والشفافية، فقد كانت من طليعة المنظمات غير الحكومية في ماليزيا في نشر تقريرها المالي السنوي في وسائل الإعلام الرئيسية. 它仍然致力于促进问责制与透明度,是马来西亚最先在主流媒体上发布年度财务报告的非政府组织之一。
ولا تزال البعثة تساعد الحكومة على صوغ خطط التنفيذ وتنسيقها، وكذلك على إتمام صوغ وإقرار البرامج المتعلقة بالمساءلة والشفافية، والمتعلقة بفعالية الحوكمة وكفاءتها. 联阿援助团一直在协助政府制定和协调实施计划,以及最终确定并核可问责制与透明度方案和有成效与有效率的治理方案。
ويبين التقريران أيضا أن المعونة تكون فعالة فقط إذا وُجهت إلى الوجهة الصحيحة وإذا كانت مدعومة بسياسات ومؤسسات سليمة تكفل المساءلة والشفافية التامتين. 这两份报告还说明,只要是有的放矢,而且有好的政策和制度支持以确保充分的问责制与透明度,这样的援助才会确实有效。