وعقب مشاورات إضافية أجريت مع السيد ألفا عمر كوناري، رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، أُدرجت تلك التعديلات الآن في النص المرفق. 通过同非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷进一步磋商,已将这些调整列入所附案文。
ونلاحظ مع الارتياح أيضا استعداد منظمة حلف شمال الأطلسي لقبول دعوة الاتحاد الأفريقي غير المسبوقة، التي وجهها رئيس اللجنة، السيد ألفا عمر كوناري. 我们也满意地注意到北约愿意接受非洲联盟由委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷发出的前所未有的邀请。
ويتخذ السيد ألفا عمر كوناري، رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، الخطوات الملائمة لإطلاع أعضاء مجلس السلـم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي على التقرير. 非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷正在采取适当步骤,提请非洲联盟和平与安全理事会成员注意该报告。
ولا أزال أعمل مع رئيس مفوضية الاتحاد، ألفا عمر كوناري، والشركاء الأساسيين للدعوة إلى عقد مؤتمر شامل عن الأزمة في دارفور. 我正在继续同非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷及主要伙伴一起努力,准备就达尔富尔危机召开一次全面会议。
باسم رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي سعاد الأستاذ ألفا عمر كوناري أدلى به ر. أوموتايو أولانيجان، المراقب الدائم بالنيابة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة 非洲联盟常驻联合国观察员R.OMOTAYO OLANIYAN代表非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷所作的声明
وقد أجريت مناقشات موسعة حول هذا الموضوع مع ألفا عمر كوناري، رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، ومن المهم المحافظة على هذه الروابط الوثيقة ونحن نتقدم إلى الأمام. 我就此事项与非洲联盟委员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷进行了广泛的讨论,我们在今后开展工作时必须保持这种密切联系。
ووفقا للتفاهم المتوصّل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد ألفا عمر كوناري، رئيس الاتحاد الأفريقي. 按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲联盟主席阿尔法·奥马尔·科纳雷发出了邀请。