IGBP International Geosphere-Biosphere Programme IGBP 国际陆界生物圈方案
2- تعزيز تدابير عمليات المراقبة على الحدود البرية 加强陆界管制
3- تدعيم تدابير المراقبة على الحدود البرية 加强陆界管制
الغﻻف الجوي العالمي )انظر الفقرة ٤٢ أعﻻه(. 科技咨询机构注意到国际陆界生物圈方案执行主任宣读的报告(见上面第24段)。
وسيواصل اليونيب حفز النُّهوج المتكاملة لتقييم وإدارة نُظُم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية. 环境署将继续推动以综合方法对淡水、陆界和沿海及海洋系统进行评估和管理。
ومن بين مجموعات البيانات المطورة مؤخرا، بيانات تتصل بمجالات السكان وبيئة الأرض وقضايا الموارد عبر الحدود والأخطار الطبيعية. 最近建立的数据库组涉及人口和陆界环境、越界资源问题和自然灾害等领域。
ونأمل في هذا الصدد، أن تختتم في المستقبل القريب المحادثات الجارية مع الحكومة الإندونيسية بشأن ترسيم الحدود البرية. 这方面,我们希望与印度尼西亚政府之间有关陆界划分问题会谈不久即可告成。
وأعربت عن تقديرها للمعلومات الواردة فيه واقترحت أن يواصل البرنامج اتاحة المعلومات ذات الصلة ﻻستخدامها في المستقبل؛ 它表示赞赏其中提供资料,并建议国际陆界生物圈方案今后继续提供有关资料供其使用。
باء تتسبب في تناقص الحيوانات العشبية، وقد تزيد من زيادة تحمل الإجهاد في النباتات. 262. 关于陆界生态系统问题,现已进一步确认,紫外线-B照射可抑制草本植物的生长,而且可增加植物抗压力的能力。