يعيش أكثر بقليل من نصف سكان جنوب أفريقيا في المناطق غير الحضرية. 刚超过一半的南非人口居住在非城市地区。
وتزيد نسبة العمال المنزليين المقيمين في المناطق غير البلدية زيادة كبيرة عن نظرائهم المقيمين في مناطق البلديات. 生活在非城市地区的家庭佣工的比例比城市地区的比例高得多。
19- المختص بالأمن في المناطق الحضرية هو الشرطة، بينما الدرك هو المختص بالمناطق غير الحضرية، التي تمثل 92 في المائة من البلد. 警察主管城市地区的治安,而武警主管约占该国面积92%的非城市地区。
وفي الوقت نفسه ظلت المواقع غير الحضرية (الأماكن التي يقل عدد سكانها عن 000 5 نسمة) منخفضة نسبياً عن المتوسطات الوطنية. 同时,非城市地区(居民少于5 000个的地区)仍然相对低于全国平均水平。
وقطاع الاستئجار في اليونان يغطي أقل من 28 في المائة من مساكن الأسر في المناطق الحضرية وما يربو قليلاً على 5 في المائة في المناطق غير الحضرية. 希腊租赁住房的住户在城市地区占28%,在非城市地区占5%稍多。
ومنحت الحكومة في خطتها للاستثمارات العامة أولوية أكبر لمشاريع التنمية في المناطق الريفية بدلاً من مشاريع التنمية في المناطق الحضرية وفقاً لهذه الاستراتيجية. 按照这一战略,政府的公共投资计划更加重视农村地区而非城市地区的发展项目。
أما عدد التلميذات اللائي أكملن دراستهن الابتدائية في المتاطق الحضرية وخارجها، فكان مرتفعا بشكل طفيف عن عدد التلاميذ (بيانات عام 2001). 不论是在城市地区还是非城市地区,小学毕业的女生人数都略高于男生人数(2001年的数据)。
وتحدث غالبية النمو السكاني في المدن نتيجة الزيادة الطبيعية والهجرة من الريف إلى الحضر، وإعادة تصنيف المناطق غير الحضرية سابقاً. 城市人口增长的大部分是由于自然增长、农村人口向城市迁移以及对原来非城市地区的重新分类导致的结果。