تجريب الأسلحة النووية مسألة مستمرة من أكثر المسائل التي تقلق شعب جزر مارشال. 另一项让马绍尔群岛人民目前最感关切的问题是核试验问题。
ويأمل شعب جزر مارشال بأن لا نصل إلى نقطة اللاعودة هاته. 马绍尔群岛人民希望并祈祷情况不会恶化到这种不能再回转的地步。
وبهذا يكون سكان جزر مارشال وجزر أخرى في المحيط الهادئ قد دفعت ثمنا غاليا. 马绍尔群岛人民和太平洋其他岛屿的人民为此付出了沉重的代价。
إن شعب جزر مارشال يعاني معاناة شديدة على يد عالم يستعد دائما للحرب. 马绍尔群岛人民在一个持续为战争做准备的世界中经历了极大的痛苦。
مسألة واحدة ما زالت تشغل بال شعب جزر مارشال وهي الآثار المترتبة على تجارب الأسلحة النووية. 一直使马绍尔群岛人民感到不安的一个问题是核武器试验造成的影响。
وﻻ شك أن إجراء التجارب النووية في جزر مارشال، كان التجربة الحاسمة في حياة شعب جزر مارشال في هذا القرن. 毫无疑问,在马绍尔群岛进行核试验的方案是马绍尔群岛人民本世纪的一个决定性经历。
ولهذه اﻷسباب أصبح هناك ما يبرر توجيه عناية المجتمع الدولي لﻵثار التي تعرض لها سكان جزر مارشال، وطلب معونته. 鉴于这些原因,人们更有理由提请国际社会注意马绍尔群岛人民承受的后果并向其提供援助。
إذ لا يزال شعب جزر مارشال وبيئتها يعانيان نتيجة لتجارب الأسلحة النووية التي أجريت في إقليمنا بين عامي 1946 و 1958. 马绍尔群岛人民及其环境,继续由于1946年至1958年之间在我国领土内进行的核武器试验的影响而受害。