لقد وُلدتُ صيّاد سمك, و السمكة ولدت سمكة 我生来就是渔夫 鱼生来就是鱼
وبلغ نصيب البلدان النامية 77 في المائة منه، وكانت الصين هي أكبر منتج. 发展中国家占77%,中国是最大的鱼生产国。
أغلب الأسماك الكبيرة تحمي نفسها من التيار لكي تحتفظ بطاقتها ولكي تختبئ من ضحاياها 大多数的大鱼生活在岸[边辺] 节省体力 躲避抓捕
وأردف قائلا إن المسائل الناشئة على مدى السنة الماضية اشتملت على الحق في الغذاء وفي كسب الرزق بواسطة صيد الآسماك. 37.过去一年里,出现的问题包括食物权和捕鱼生计问题。
فأسماك القرش التي تعيش في المياه العميقة بالذات قليلة التوالد وتعيش لأعمار طويلة، وتتعرض للصيد المفرط أكثر من غيرها. 特别是深海鲨鱼生育力低,生命周期长,特别容易受到过度捕捞。
ويوجد في المناطق الاقتصادية الخالصة؛ وبعضه أرصدة متداخلة، فيما يوجد البعض الآخر وبشكل كامل في أعالي البحار. 这类鱼生活在专属经济区水域内,有的为跨界种群,有的则只见于公海。
`5` احتمال الإضرار بمناطق وضع البيوض والتكاثر وأحياء القاع (البنتوس) أو تدميرها بسبب مخلفات قطع الأشجار؛ 伐木漂浮碎屑可能损害或破坏产卵区和幼鱼生长区以及水底生物(底栖生物);
وجميع البلدان الكبيرة المنتجة للسمك، هي أعضاء في منظمة التجارة العالمية، عدا الاتحاد الروسي وفييت نام اللذان بصدد التفاوض بشأن شروط انضمامهما. 除正在谈判加入条件的俄罗斯联邦和越南外,所有主要鱼生产国都是世贸组织成员。
وعادة ما تجرى عمليات الصيد في موائل أسماك البحار العميقة وحواليها، مثل الجبال البحرية، وشعاب المياه الباردة، والحيود والخنادق. 4、25渔业作业通常是在深海鱼生境,如海隆、冷水礁石、海脊和海沟内及其周围进行。
وتهدف الحكومة إلى جعل مالي من أكبر منتجي اللحوم والألبان وأسماك المياه العذبة في غرب أفريقيا، وجعلها سلة الغذاء في المنطقة. 马里政府旨在让马里成为西非最大的肉类、乳制品和淡水鱼生产国之一,成为区域粮仓。