简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

商品问题国际工作队

"商品问题国际工作队" معنى
أمثلة
  • وبالإضافة إلى ذلك، تدعو الحاجة إلى معالجة القيود التي يواجهها الأونكتاد على الموارد بصفة عاجلة لتنفيذ قراره بإنشاء فرقة عمل دولية معنية بالسلع الأساسية.
    此外,联合国贸发会议所面临的资源限制亟待解决,这样才能实施其建立商品问题国际工作队的决定。
  • وفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية، التي أُعلن عنها في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد، لم تدخل حيِّز النفاذ، بكل أسف، من جراء الافتقار إلى الدعم المالي المقدم من الدول الأعضاء.
    很遗憾,因为缺乏成员国的财政支助,贸发会议第十一届大会提出设立的商品问题国际工作队尚未开始工作。
  • وتشعر المجموعة بالقلق أيضا لأن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية المنشأة في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد الحادي عشر) لم تباشر عملها، بسبب الافتقار إلى الدعم المالي.
    集团还对联合国贸易与发展会议第十一届会议倡导的商品问题国际工作队由于缺少资金支持没有建立起来表示担忧。
  • وكما جاء في الفقرة 19 من القرار، يلاحظ أن أمانة الأونكتاد تواصل العمل على تهيئة التشغيل الفعال لفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية، التي شكلت في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    如决议第19段要求,贸发会议秘书处继续为贸发会议第十一届大会提出设立的商品问题国际工作队有效开展工作而努力。
  • ومن المؤسف أن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية، التي تشكلت إبان الدورة الحادية عشرة للأونكتاد لم تباشر عملها، بسبب انعدام الدعم المالي من الدول الأعضاء.
    很遗憾,由于缺少成员国的财政支助,联合国贸易和发展会议第十一届大会(第十一届贸发大会)提出设立的商品问题国际工作队尚未开始工作。
  • واختتم قائلا إنه مع أن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي بدأت في الأونكتاد الحادي عشر لم تباشر عملها بسبب غياب الدعم المالي، تقوم الشراكات ومجموعات العمل بإجراءات معينة.
    最后,尽管贸发会议第十一届大会提出的商品问题国际工作队由于缺乏财政支持而尚未成立,但伙伴关系和行动小组正在采取一些行动。
  • ولذلك يدعو وفد بلده إلى تنفيذ خطة عمل أروشا بشأن السلع الأساسية الأفريقية، وإنشاء فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية المقترحة واعتماد مبادرات أخرى لحل مشاكل تجارة السلع الأساسية.
    因此,肯尼亚代表团呼吁实施《非洲商品阿鲁沙行动计划》,建立提议的商品问题国际工作队,并采取其他一些措施来解决商品贸易中的问题。
  • واعتُرف على نطاق واسع بأن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية يمكن أن تكون فعالة في معالجة مشاكل السلع الأساسية، وذلك بسبل منها توفير إطار تشاوري دائم وشامل ومنهجي لتبادل الممارسات والسياسات الجيدة.
    人们普遍认识到,商品问题国际工作队可有效地处理商品问题,包括提供一个持续、全面和有系统的磋商论坛,交流良好规则和政策。
  • وذكرت بشكل خاص الجولة الثالثة لمفاوضات النظام العالمي للأفضليات التجارية بين البلدان النامية. كما أشارت إلي برنامج الأونكتاد الشامل للغاية المعني بالسلع الأساسية، وفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي تعمل من داخله.
    她特别提到了发展中国家间全球贸易优惠制度第三轮谈判,并谈到了非常全面的贸发会议商品方案,以及商品问题国际工作队的运作情况。
  • وفيما يتعلق بالسلع الأساسية، قال إنه يؤيد التفعيل العاجل لفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية، ودعا الأونكتاد إلى الإسهام في تنفيذ القرار الذي اتخذه المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية بشأن السلع الأساسية.
    关于初级商品,他支持紧急启动初级商品问题国际工作队,并呼吁贸发会议为执行世贸组织第六次部长级会议关于初级商品的决定作出贡献。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3