تمكن خدماتُ كشف التسربات من تثبيت الأجهزة في مواقع استراتيجية داخل الشبكة لتوفير رؤية واضحة تشمل حركة البيانات الشبكية بكاملها. 入侵检测服务将在网络中安置战略性网络工具,使所有网络流动具有可见度。
وعلى الصعيد العالمي، يقدم البرنامج اﻹنمائي الدعم إلى برنامج معارف السكان اﻷصليين، الذي هو مبادرة من شبكة التنوع البيولوجي للسكان اﻷصليين. 在全球范围,开发计划署支持土着人民生物多样性网络倡议的土着知识方案。
وعلاوة على ذلك، تمول وزارة العدل تطوير شبكة جمعيات دعم الضحايا مجانية وسرية. 此外,司法部出资,发展了一个团体性网络,帮助受害者,而帮助活动通常是免费的和保密的。
29- ومن الأسباب الرئيسية للرغبة في وجود استراتيجية متناسقة للموقع الشبكي عدم فهم المؤسسات للمقصود من فعالية الاتصال الخطي المباشر. 缺乏一项协调性网络战略的根本原因之一是,各组织对有效在线通信尚无认识。
وتحث الممثلة الخاصة النقابات والمنظمات العمالية، ونقابات المحامين وغيرها من النقابات المهنية على المشاركة الكاملة في شبكات الحماية تلك. 特别代表敦促工会、工人组织、律师协会及其他专业协会全面参加此种保护性网络。
كما أن تلك الشبكة المؤسسية بوصفها كياناً يقدم خدمات الثقافة العامة تنظم مخيمات للأطفال والشباب وبرامج سياحية. 这样一个作为大众文化服务提供者的机制性网络也组织儿童和青年活动营以及旅游方案。
ففي حين لا تتوفر لأي بلد بمفرده القدرة الكافية لإجراء التدريب، يمكن للشبكة المتكاملة أن تستجيب لجميع احتياجات التدريب. 虽然没有一个国家有充分的独自培训能力,但是综合性网络可以应付所有的培训需要。
(د) التوصل إلى اتفاقات واضحة بشأن إقامة الشبكات المؤسسية والمسؤوليات والريادة على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية؛ 在区域、次区域和国家各级建立起有关体制性网络建设和有关责任与领导问题的明确协议;
ومن ثم، فإن الحكومة الاتحادية تساند عملية دمج وكالات المعونة في إطار شبكات وطنية، سواء من حيث المعلومات أو التمويلات. 因此,联邦政府从信息和资金角度为将援助机构纳入到全国性网络当中提供了支助。
كما شجع الفريق العامل على إنشاء شبكات إقليمية على غرار شبكة كامدِن المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات. 此外,还鼓励建立类似于Camden资产追回机构间网络(CARIN)的区域性网络。