(ج) ضمان دعم الأسر التي تعاني من أوضاع هشة دعماً كافياًً بالموارد المالية والتقنية، والمعلومات المناسبة، والخدمات الاجتماعية المتكاملة والتي يتعين رصدها بانتظام؛ 确保处境弱势的家庭得到足够的支持,包括财政和技术资源、适当信息和综合社会福利服务,并应定期监测;以及
133- تعمل وزارة الشؤون الاجتماعية في غامبيا كمورِّد للخدمات وكعامل تمكين يرمي إلى تحسين فرص الحصول على خدمات الرعاية الاجتماعية الجيدة النوعية على المستويات المحلية والمؤسسية والوطنية. 冈比亚社会福利部是一个提供服务和推动改善地方、机构和国家层面优质社会福利服务获取情况的部门。
وعلاوة على ذلك، لا تزال نسبة كبيرة من السكان غير قادرة على إحقاق حقوقها الاقتصادية والاجتماعية بسبب محدودية فرص الحصول على خدمات التعليم والصحة والرعاية الاجتماعية. 此外,由于得到教育、卫生和社会福利服务的机会有限,有很大比例的人口仍然无法实现其经济和社会权利。
الاجتماعية والرعاية للأطفال الناجين من الاعتداء الجنسي في حالات الطوارئ. 逾98个国家加强了合作伙伴的能力,包括提供社会福利服务、替代照料、心理社会支助和紧急情况下对性虐待案件的儿童幸存者提供关爱的能力。
(د) وفي عام 2009، أُنفق مبلغ قدره 175.4 مليون توغروغ في سبيل تطوير خدمات الرعاية الاجتماعية القائمة على أساس المجتمع في المناطق الريفية التي غطت 115 2 فرداً؛ 2009年,共计1.754亿图格里克用于发展农村地区基于社区的社会福利服务,覆盖2,115人。
وتركز التعليمات تركيزاً خاصاً على مدى أهمية الوصول إلى الخدمات في حالة التسمم وتوزيع العمل بين الرعاية الصحية الطارئة وخدمات الرعاية الاجتماعية والرعاية في مراكز العلاج النفسي والشرطة. 这些指示特别侧重于中毒对获取服务的影响以及紧急救治与社会福利服务、精神疾病护理和警方之间的分工。
ووفقاً لحكومة الإقليم، يركز عمل خدمات الدعم الاجتماعي على تلبية حاجات أكثر الأشخاص ضعفاً، بمن فيهم المسنون والمعاقون ذهنياً والمعاقون جسدياً والأطفال والأسر المعيشية المتدنية الدخل. 领土政府称,它的社会福利服务职能着重最脆弱人员,包括老年人、弱智者、残疾者、儿童和低收入家庭的需要。
ووفقاً لحكومة الإقليم، يركز عمل خدمات الدعم الاجتماعي على تلبية حاجات أكثر الأشخاص ضعفاً، بمن فيهم المسنون والمعاقون ذهنياً والمعاقون جسدياً والأطفال والأسر المعيشية المتدنية الدخل. 该领土政府的社会福利服务职能注重最弱势人员的需要,其中包括老年人、弱智者、残疾者、儿童和低收入家庭。
وتشعر بالقلق أيضاً إزاء ضعف خدمات الرعاية الاجتماعية في الأماكن التي يوجد بها ملتمسو اللجوء وضعف قدرات استقبالهم (المواد 2 و9 و11). 委员会还关注的是:在设有庇护中心的地方,社会福利服务能力有限,对寻求庇护者的接待能力不足(第二、九和十一条)。