简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

贸易和投资司

"贸易和投资司" معنى
أمثلة
  • 15-17 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التجارة والاستثمار، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز الأمم المتحدة للهندسة والآليات الزراعية في آسيا والمحيط الهادئ.
    17 在亚洲及太平洋技术转让中心和联合国亚洲及太平洋农业工程和机械中心的支助下,贸易和投资司对本次级方案负实质性责任。
  • 15-15 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التجارة والاستثمار، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز الأمم المتحدة للهندسة والآليات الزراعية في آسيا والمحيط الهادئ.
    15 在亚洲及太平洋技术转让中心和联合国亚洲及太平洋农业工程和机械中心的支助下,贸易和投资司对本次级方案负实质性责任。
  • 19-39 تضطلع شعبة التجارة والاستثمار بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا، ومركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة.
    39 在亚洲及太平洋技术转让中心(技术转让中心)和联合国亚洲及太平洋农业工程和机械中心(亚太农业工程与机械中心)的支助下,贸易和投资司对本次级方案负责。
  • 19-45 تضطلع شعبة التجارة والاستثمار بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا، ومركز ميكنة الزراعة المستدامة (المعروف سابقا باسم " مركز الهندسة والإجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة " ).
    45 本次级方案由贸易和投资司承担实质性责任,并由亚洲及太平洋技术转让中心和可持续农业机械化中心(原联合国亚洲及太平洋农业工程和机械中心)提供支持。
  • واشتركت شعبة النقل والسياحة وشعبة التجارة والاستثمار وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء التابعة للجنة في إعداد مشروع سيساعد البلدان على تنفيذ التوصيات الواردة في برنامج عمل ألماتي التي تشمل استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التجارة وتيسير النقل.
    亚太经社会运输和旅游司、贸易和投资司以及信息、通信和空间技术司合作开发了一个项目,协助各国执行《阿拉木图行动纲领》的各项建议,包括在贸易和运输便利化中采用信息和通信技术。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2