وضمن البلدان التي تمكنت من تحقيق نمو أسرع، عانت أغلبيتها من تدهور الموازين التجارية الممولة بتدفقات من رؤوس الأموال الخاصة. 在实现较快增长的国家中,大多数出现了贸易差额扩大的情况,而资金则由流入私人的资本提供。
43- وتبلغ حصة البلدان النامية الآن 42 في المائة من إجمالي واردات الاتحاد الأوروبي، وانتقل ميزانها التجاري مع الاتحاد الأوروبي إلى فائض في عام 1999. 发展中国家现在占欧盟总进口的42%,其与欧盟的贸易差额于1999年转为顺差。
وقد طرأ في أوائل عام ٧٩٩١، بعض التحسن في المؤشرات اﻻقتصادية الرئيسية لتايلند من مثل الميزان التجاري ومبلغ الدين الخارجي القصير اﻷجل)٤٣(. 1997年年初,泰国的主要经济指数 -- -- 如贸易差额和短期外债数量 -- -- 有所好转。
مما أدى إلى تغيير الميزان التجاري للبرازيل من فائض قيمته ١٣,٣ بليون دوﻻر في عام ١٩٩٣ إلى عجز قيمته ٨,٦ بليون دوﻻر في عام ١٩٩٧. 因此,巴西的贸易差额从1993年的顺差133亿美元变成1997年的赤字86亿美元。
ويتجه هذا الميزان التجاري إلى تضخيم أسعار النقل لأن بعض المركبات التي تحمل الواردات ترجع دون حمولة في طريق العودة. 3- حجم وهيكل تكاليف النقل العابر 这种贸易差额往往会影响运输费用,因为某些装载进口商品的货车返回时无任何回程货物。
ومنذ عام 1999، تضاءل العجز في الميزان التجاري والحساب الجاري بشكل تدريجي (انظر الجدول 5) وبالتالي أصبح البلد أقل عرضة للأخطار الخارجية. 1999年以来,贸易差额和经常账户赤字逐渐减少(见表5),因此该国的外部脆弱性有所降低。
وعلى العموم، فللحصار آثار سلبية للغاية على الميزان التجاري لكوبا وعلى إيراداتها من القطع الأجنبي، وكذلك على إمدادات البلد من المنتجات الغذائية والزراعية. 总的说来,禁运对古巴的贸易差额和外汇收入以及本国的粮食和农产品供应产生了重大不利影响。
وعلى العموم، للحصار تداعيات جد سلبية في الميزان التجاري لكوبا وفي إيراداتها من القطع الأجنبي، وكذلك في إمدادات البلد من المنتجات الغذائية والزراعية. 总的说来,禁运对古巴的贸易差额和外汇收入以及本国的粮食和农产品供应产生了重大不利影响。
وهي تتسم بكونها متقلبة للغاية وخاضعة لﻵثار المترتبة على محاولة " اللحاق بالركب " مما يؤدي إلى إحداث تقلبات في أسعار السندات، وأسعار الصرف واﻷرصدة التجارية. 此类流动极为不稳,容易受到随大流的影响,能够在债券价格、汇率和贸易差额中兴风作浪。
وتبين النتائج التي توصل إليها بوضوح المنسق المقيم أن الحصار قد أسفر عن آثار سلبية على الميزان التجاري لكوبا، وعائدات تحويل العملات الأجنبية وحجم الإنتاج. 驻地协调员的调查结果清楚地表明,该禁运对古巴的贸易差额、外汇收入及产量都有消极影响。