وسيصبح ذلك مهما بصفة خاصة عندما يبدأ العراق اقتناء قذائف جديدة، سواء كانت من إنتاج محلي أو عن طريق اﻻستيراد. 当伊拉克开始在本国生产或进口新的导弹时,定期视察尤其重要。
والى حد ما يمثل الأمن الغذائي استثناءً، إذ يسهم وجود إنتاج محلي ووجود نظام تجاري مستقر ويمكن التنبؤ به في زيادة الأمن الغذائي. 在某种程度上,食物保障是例外,因为国内生产和可预见的稳定的贸易制度都有助于增强食物保障。
ورغم أن سداسي كلورو البنزين لا يزال يعرض للبيع في الاتحاد الروسي، فليس من الواضح ما إن كان ذلك ناشئا عن إنتاج محلي أو عن استيراد وإعادة تصدير. 虽然在俄罗斯联邦仍有六氯代苯销售,但不知其是否出自国内生产,抑或来自进口或再进口。
ومن أجل مواصلة تعزيز اﻷعمال العبرية واﻹسرائيلية، يتعين على حائزي الترخيص في القناة الثانية إذاعة إنتاج محلي )أي إنتاج مصنوع في إسرائيل باللغة العبرية، لفترة تبلغ ثلث وقت البث على الهواء على اﻷقل(. 为了进一步推广希伯莱语和以色列语的作品,第二频道的播放许可证持有人必须至少在三分之一的播送时间里播放当地制作的节目(即在以色列用希伯莱语制作的节目)。
وهم يشترون الإنتاج الليـبري غير المشروع ويهربونه إلى الدول المجاورة حيث يمكن تمرير السلع على أنها إنتاج محلي لتلك الدول، ويحصلون على شهادات عمليـة كيمبرلي، وبذلك يضفون الشرعية على الماس للمتاجرة بــه في السوق الدولية. 他们正在购买非法的利比里亚产品,并将这些产品走私到邻国,这些产品可通过冒充那些国家国内生产的物品而蒙混过关,获得金伯利进程证书,从而使得这些钻石合法进入国际市场买卖。
بعد اﻻستقﻻل مباشرة - والتي تمثلت في اﻻعتماد على اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، والخبراء اﻻستشاريين من الخارج، والموظفين الفنيين المغتربين وعمليات تسليم المفتاح لتخطي مراحل التصنيع اﻷولية، قد حالت دون إقامة روابط إنتاج محلي مهمة)١٢(. 20 此外,一些非洲国家刚一独立就奉行依赖外国直接投资、外国顾问、移居国外的技术人员和全部包建工程承包方式战略,目的是要跨越工业化进程的初级阶段,但妨碍了重要国内生产环节的发育。