الأمواج المدية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 海啸
- "المدية" في الصينية 麦迪亚
- "الأمواج (رواية)" في الصينية 海浪(弗吉尼亚·伍尔夫作品)
- "نائب المدير لجمع الأموال" في الصينية 副筹资主任
- "الأموال المدارة" في الصينية 管理资金
- "مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة" في الصينية 联合国供应商行为准则
- "تصنيف:الموسيقى الأمريكية حسب المدينة" في الصينية 美国各城市音乐
- "ركوب الأمواج (فيلم)" في الصينية 冲浪季节
- "مديرية السلام والأمن" في الصينية 和平与安全局
- "نظرية الامواج والمدّوالجزر" في الصينية 波潮理论
- "تتكسر الأمواج" في الصينية 徘徊 流浪 游荡 漫步 漫游 闲荡
- "تضاؤل الأمواج" في الصينية 波浪逐渐平息
- "كسر الأمواج" في الصينية 破浪而出(电影)
- "مشاريع برنامج الأغذية العالمي الطويلة الأمد لصالح اللاجئين والمشردين" في الصينية 粮食计划署持久难民和流离失所者项目
- "خروج الأموال النقدية" في الصينية 现金流出额
- "دخول الأموال النقدية" في الصينية 现金流入
- "وضع الأموال النقدية" في الصينية 现金状况
- "الأموال العالمية" في الصينية 全球资金
- "أمواج المحيط" في الصينية 海潮之声
- "أمواج تسونامي المحلية" في الصينية 局地海啸 近场海啸
- "مديرية الأمن" في الصينية 安保局
- "نائب المدير التنفيذي، إدارة جمع الأموال والاتصال" في الصينية 主管筹款和宣传部副执行主任
- "زلزال مولّد لأمواج تسونامية" في الصينية 海啸地震
- "مدير عملية الأمم المتحدة لإغاثة اللاجئين الفلسطينيين" في الصينية 联合国巴勒斯坦难民救济署署长
- "الحلقة الدراسية لأمريكا اللاتينية بشأن إعادة التأهيل المهني والإدماج الاجتماعي للمعتمدين على العقاقير" في الصينية 拉丁美洲吸毒者职业康复和重新参与社会生活讨论会
- "المديرية الوطنية للأمن" في الصينية 国家安全局(阿富汗)
أمثلة
- وعلاوة على ذلك، لا تزال جزر القمر عرضة للأخطار الطبيعية، بما في ذلك الأمواج المدية والعواصف المدارية والأعاصير.
此外,科摩罗仍然容易遭受自然灾害,包括潮浪、热带风暴和气旋。 - وقد أدّت هذه الأمواج المدية إلى مقتل أكثر من 500 3 شخص في المنطقة منذ منتصف القرن التاسع عشر، وفقاً للإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي.
据国家海洋和大气管理局报告,自19世纪中叶以来,该区域有逾3,500人在海啸中丧生。 - ففي منطقة الكاريبي وحدها، على سبيل المثال، هناك أدلة تشير إلى حدوث 75 موجة مدية خلال السنوات ال500 الماضية، أي نحو 10 في المائة من مجموع الأمواج المدية التي شهدها العالم خلال تلك الفترة.
例如,有证据显示,500年来仅在加勒比区域便发生了75次海啸,约占估计同期全球海啸次数的10%。 - ففي الفترة بين عامي 1990 و2012، بلغ عدد ضحايا الأمواج المدية في الدول الجزرية الصغيرة النامية 500 2 شخص، وناهزت خسائر الأصول والبنى التحتية 660 مليون دولار.
1990至2012年间,小岛屿发展中国家因海啸造成2,500余人死亡;估计财产损失和基础设施损失高达近6.6亿美元。 - وفضلا عن ذلك، لا تزال جزر القمر عرضة للأخطار الطبيعية، بما في ذلك الأمواج المدية والعواصف المدارية والأعاصير. وتشكل هذه الكوارث الطبيعية تهديدًا خطيرًا للمجتمعات المحلية والهياكل الأساسية والنشاط الاقتصادي.
另外,科摩罗面对自然灾害,包括海啸、热带风暴和气旋,仍十分脆弱,这些自然灾害对地方社区、基础设施和经济活动构成严重威胁。 - ونعتقد أننا مدينون باهتمام خاص للمأزق الذي تواجهه أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، والتي تضررت بشدة جراء أزمات الأمواج المدية الثلاثية، وهي أزمة الغذاء والوقود والأزمة المالية، في نفس الوقت الذي تواجه فيه مصادر جديدة لانعدام الأمن نابعة من تغير المناخ.
我们相信,我们大家都应特别关注最不发达国家和小岛屿发展中国家面临的困境。 这些国家受到粮食、燃料和金融危机这三重危机的严重影响,同时还面临着气候变化造成的新的不安全因素。 - وفي ذلك الصدد، فإننا نعكف على وضع برنامج لسلامة الجزر، بحيث يجري توطين المشردين وأبناء المجتمعات المحلية المعرضين للخطر في جزر اكبر وأكثر سلامة مع توفير حماية طبيعية أفضل وتعزيز الدفاعات الساحلية ضد الأمواج المدية وتحقيق آفاق اقتصادية اكبر.
在这一方面,我们正在执行一项安全岛方案。 根据这项方案,流离失所的、未受到保护的社区将被安置在较大和较安全岛屿。 这些岛屿具有更好的自然保护、加固的沿海防线以应付潮涌以及更好的经济前景。
كلمات ذات صلة
"الأمن والسلامة النووية" بالانجليزي, "الأمهات الحزينات" بالانجليزي, "الأمهات العاملات" بالانجليزي, "الأمهرية" بالانجليزي, "الأمواج (رواية)" بالانجليزي, "الأموال الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" بالانجليزي, "الأموال الاستئمانية" بالانجليزي, "الأموال التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" بالانجليزي, "الأموال الثابتة" بالانجليزي,