الإدارة المشتركة للغابات في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 森林共同管理
- "الإدارة" في الصينية 行政部门
- "اللجنة المشتركة المعنية بالتكنولوجيا والإدارة والتدريب في مجال الغابات" في الصينية 林业技术、管理和训练联合委员会
- "الإدارة المشتركة المؤقتة" في الصينية 临时联合行政当局
- "الوحدة المشتركة للإدارة التقنية" في الصينية 联合技术管理股
- "لجنة الإدارة المشتركة بين الوكالات" في الصينية 机构间管理委员会
- "شعبة الإدارة والخدمات المشتركة" في الصينية 行政和共同事务司
- "اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بالتنمية الريفية" في الصينية 部门间农村发展委员会
- "إدارة الخدمات المشتركة" في الصينية 共同事务部
- "الفرقة العاملة المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة واللجنة الأوروبية للغابات المعنية بإدارة مستجمعات المياه الجبلية" في الصينية 粮农组织/欧洲林业委员会山区流域管理工作队
- "الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية" في الصينية 机构间安保管理网
- "الإدارة المشتركة للأجسام المائية عبر الحدود" في الصينية 越界水体的联合管理
- "لجنة التنفيذ المشتركة المعنية بالإدارة المدنية" في الصينية 民政联合执行委员会
- "إدارة الغابات" في الصينية 林业司 森林管理 森林经营学
- "الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة" في الصينية 废燃料管理安全和放射性废物管理安全联合公约
- "اللجنة المشتركة لمساعدات الإغاثة" في الصينية 救济援助联合委员会
- "فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالسودان" في الصينية 部门间苏丹问题工作队
- "فرقة العمل المشتركة بين الإدارات" في الصينية 部门间工作队
- "دليل الشراكة التعاونية في مجال الغابات المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للغابات" في الصينية 可持续森林管理筹资信息指南 森林合作伙伴关系可持续森林管理筹资信息指南
- "خطة العمل للإدارة السليمة بيئياً لحوض نهر زامبيزي المشتركة" في الصينية 赞比西河共同系统无害环境管理行动计划
- "فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق" في الصينية 文件问题部际工作队
- "اللجنة التوجيهية المشتركة بين الإدارات والمشتركة بين الوكالات المعنية بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية" في الصينية 部门间和机构间裁军和发展之间的关系指导委员会
- "أمانة مجلس الإدارة والشؤون المشتركة فيما بين الوكالات" في الصينية 执行局秘书处和机构间事务处
- "الحلقة الدراسية المشتركة بين المنظمات والموجهة للإدارة العليا بشأن المرأة والتنمية" في الصينية 妇女参与发展问题组织间高级管理人员讨论会
- "اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات التابعة للجنة التنسيق الإدارية فيما يتعلق بالعقد الدولي للتنمية الثقافية" في الصينية 行政协调会世界文化发展十年机构间指导委员会
أمثلة
- وقد صُممت الإدارة المشتركة للغابات جزئيا بحيث تكفل أن تحقق الشعوب التي تعتمد على الغابات مكاسب من جراء حماية الغابات.
联合项目的设计部分是保证依林为生的人从保护森林中受益。 - استعرضت دراسة الحالة تنفيذ برنامج الإدارة المشتركة للغابات في إحدى المناطق الحرجية في ولاية كيرالا، الهند.
该案例研究审查了联合森林管理方案在印度喀拉拉邦森林区之一实施的情况。 - وكون الإدارة المشتركة للغابات تندرج تحت مسؤولية وزارة شؤون الغابات في الهند يؤدي إلى ظهور عوائق بيروقراطية خاصة أمام إمكانيات هذه السياسة.
联合森林管理方案隶属印度森林部,这对于该政策发挥潜力造成了特别的官僚障碍。 - وخلفّ أحد مشاريع الإدارة المشتركة للغابات في إقليم ماديا براديش إرثا يتمثل في عدم تمكين الأديفاسي وهم (الشعب الأصلي) وأقسام على مستوى المجتمع المحلي().
中央邦的一个联合森林管理项目在阿迪瓦西(土着人中)遗留下的是权利被剥夺以及社区一级的分裂。 - فقد انتُقدت الإدارة المشتركة للغابات في الهند، مثلا، بسبب عدم حمايتها للحقوق العرفية ولترسيخها لمصالح نخب الطوائف الأعلى مرتبة ومسؤولي إدارة الحراجة.
例如,在印度,联合森林管理因未能保护惯有权利以及侵犯了更高种姓精英以及林业官员的利益而遭到批评。 - ويتم التشجيع على إدارة الموارد بطريقة مناسبة للجنسين في المشاريع مثل مشاريع الإدارة المشتركة للغابات التي يُشترط أن تشكِّل النساء فيها نسبة 50 في المائة من الأعضاء.
在森林共同管理计划等计划中鼓励男女有别的资源管理,森林共同管理计划中50%的成员必须是妇女。 - ولم يرد في الدراسات التي أجريت من أجل مشروع دراسة الجدوى للهيئة الدولية للغابات المجتمعية ذكر ثروة المعلومات المحلية والمكتوبة التي تكشف المشاكل القائمة مع الإدارة المشتركة للغابات في ماديا براديش.
为社区森林国际可行性项目进行的研究没有引述揭露中央邦联合森林项目问题的大量当地书面信息。 - وخلُصت الهيئة الدولية للغابات المجتمعية إلى أن مشاريع الإدارة المشتركة للغابات حسّنت مستوى معيشة شعب الأديفاسي وعلاقته بإدارة الغابات، مع تجديدها للغابات.
社区森林国际得出结论,联合森林管理项目在森林再生的同时,提高了阿迪瓦西人的生活标准,改善了他们同森林部的关系。 - وكان من المفترض أن توفر الإدارة المشتركة للغابات نظاما لحماية الغابات واستخدامها على نحو مستدام من خلال إنشاء لجان قروية لحماية الغابات، يمكن من خلالها توجيه أموال المساعدات الحكومية والإنمائية.
联合森林管理项目应该是通过设立村森林保护委员会,提供一个保护和持续使用森林的体系,政府和发展援助基金通过委员会输送资金。 - ويشجع المواطنون على المشاركة في إعادة تجديد الموارد وإدارتها من خلال منحهم الحق في استخدام منتجات مثل الوقود والأعلاف والمنتجات غير الخشبية التي يمكن الحصول عليها نتيجة الإدارة المشتركة للغابات أو تنمية الأراضي البور.
对公民参与资源再生和管理给予鼓励,使公民有权使用通过共同森林管理或荒地开发而产生的例如能源、饲料和非木材制品等产品。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"الإدارة المستدامة للأحراج المدارية المطيرة" بالانجليزي, "الإدارة المستدامة للأراضي" بالانجليزي, "الإدارة المستدامة للمشاريع" بالانجليزي, "الإدارة المشتركة المؤقتة" بالانجليزي, "الإدارة المشتركة للأجسام المائية عبر الحدود" بالانجليزي, "الإدارة المعنية بإدارة الموارد الطبيعية والبيئة" بالانجليزي, "الإدارة المعنية بإيجاد الوظائف وتطوير المؤسسات" بالانجليزي, "الإدارة المعنية بسياسة الجريمة المنظمة والتنسيق" بالانجليزي, "الإدارة المعنية بظروف وبيئة العمل" بالانجليزي,