الاستثمار البيئي في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 绿色金融
- "برنامج الاستثمار البيئي" في الصينية 环境投资方案
- "متطلبات الاستثمار" في الصينية 投资需求
- "الخطة الإقليمية للاستثمار في مجالي البيئة والصحة" في الصينية 环境和保健投资区域计划
- "معرض الاستثمار في حوض البحر الكاريبي" في الصينية 加勒比海盆投资博览会
- "استثمار الماس" في الصينية 钻石投资
- "صندوق الاستثمار الكاريبي" في الصينية 加勒比投资基金
- "الاستثمار المباشر الأجنبي" في الصينية 外国直接投资
- "سلطة الاستثمار البرنامجي" في الصينية 方案投资核准权
- "المصرف الأوروبي للاستثمار" في الصينية 欧洲投资银行
- "بنك الاستثمار الأوروبي" في الصينية 欧洲投资银行
- "صندوق الاستثمار الأوروبي" في الصينية 欧洲投资基金
- "استثمار الذهب" في الصينية 黄金投资
- "الاستثمار على أساس يومي" في الصينية 隔夜投资
- "دراسة جدوى الاستثمار" في الصينية 投资可行性研究
- "إدارة الاستثمار" في الصينية 投资学
- "تصنيف:إدارة الاستثمار" في الصينية 投资管理
- "الاستثمار التكميلي" في الصينية 后续投资
- "وكالة تشجيع الاستثمار" في الصينية 投资促进局
- "الهيئة العربية للاستثمار والتنمية الزراعيين" في الصينية 阿拉伯农业投资发展局
- "أنشطة دعم الاستثمار" في الصينية 投资支助活动
- "إيرادات الاستثمار" في الصينية 投资收入
- "برنامج الاستثمار" في الصينية 投资方案
- "تكلفة الاستثمار" في الصينية 投资费用
- "دائرة تشجيع الاستثمار" في الصينية 投资促进处
- "الاستبعاد الاجتماعي؛ الحرمان الاجتماعي" في الصينية 社会排斥
- "الاستبدال العظيم" في الصينية 大取代
أمثلة
- ومن الأمثلة على ذلك إقامة آليات فعالة للتمويل، مثل الصناديق البيئية، والصندوق الإيكولوجي ومصرف حماية البيئة في بولندا، والصندوق الليتواني للاستثمار البيئي ومخطط الاستثمار البيئي في بلغاريا.
例子之一是,建立起切实有效的融资机制,如波兰的环境基金、生态基金和环保银行,立陶宛环境投资基金和保加利亚的绿色投资机制。 - وينظر عدد متزايد من البلدان إلى الاستثمار البيئي كسبيل لتحقيق الانتعاش الاقتصادي، كما أن الاتفاق الأخضر العالمي الجديد يمثل دعماً ويوفر آليات يمكن تطويعها بما يتفق مع الظروف المحلية لمساعدة المخططين في تحديد كيفية التصدي للأزمة العالمية.
越来越多的国家将环境投资看作是恢复经济的一条道路,全球绿色新政则提供了支助和各种可进行调整以适用于当地条件的机制,从而协助规划者制订应对全球危机的办法。 - وقد قدمت حكومة موريشيوس تقريرا عن تنفيذ المشاريع البيئية التابعة لبرنامج الاستثمار البيئي الأول. وقد أعدت أيضا مخططا في إطار استراتيجياتها البيئية الوطنية للعقد القادم (2000-2010) يتوافق مع متطلبات جدول أعمال القرن 21 وبرنامج العمل.
毛里求斯政府汇报了环境投资方案一下的各种环境项目的执行情况,并且根据《21世纪议程》和《巴巴多斯行动纲领》的要求,在国家环境战略内制定了今后十年(2000-2010年)的蓝图。
كلمات ذات صلة
"الاسباعبرية" بالانجليزي, "الاسبوع الدولي للعلم والسلام" بالانجليزي, "الاستاد الوطني المسقوف" بالانجليزي, "الاستبدال العظيم" بالانجليزي, "الاستبعاد الاجتماعي؛ الحرمان الاجتماعي" بالانجليزي, "الاستثمار التكميلي" بالانجليزي, "الاستثمار المباشر الأجنبي" بالانجليزي, "الاستثمار المحلي الإجمالي" بالانجليزي, "الاستثمار المسؤول اجتماعياً" بالانجليزي,