الحل القائم على وجود دولتين في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 两国解决方案
- "على" في الصينية 上升; 上涨; 举起; 出现; 到 … 之上; 升起; 抬起; 提升; 提起; 提高; 耸立
- "وجود" في الصينية 存在
- "خريطة الطريق لإيجاد حل دائم للنزاع الإسرائيلي - الفلسطيني على أساس وجود دولتين؛ خريطة الطريق المفضية إلى السلام في الشرق الأوسط؛ خريطة طريق" في الصينية 中东和平路线图 以色列-巴勒斯坦冲突的永久性两国解决方案路线图 路线图
- "دولة طرف قائمة على التفتيش" في الصينية 视察缔约国
- "المعايير القائمة على التكنولوجيا" في الصينية 基于技术的标准
- "دولة قبرص القائمة على الشراكة" في الصينية 塞浦路斯合作国
- "البعثة الدائمة للتحقيق ومعاينة الحوادث التي تقع علىالحدود" في الصينية 常设边界事件调查和视察团
- "شبكة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للعلم والتكنولوجيا القائمة على الشبكة الدولية" في الصينية 非洲经委会科学技术万维网络
- "التحليل القائم على أساس نوع الجنس" في الصينية 基于性别的分析
- "الدورة التدريبية الدولية المعنية بأساليب الإصلاح القائمة على أساس المجتمعات المحلية" في الصينية 社区教养国际训练班
- "قائمة السود الحاصلين على جائزة نوبل" في الصينية 黑人诺贝尔奖得主列表
- "قائمة الهنود الحاصلين على جائزة نوبل" في الصينية 印度诺贝尔奖得主列表
- "قائمة اليهود الحاصلين على جائزة نوبل" في الصينية 犹太人诺贝尔奖得主列表
- "الدولة القائمة بالتفتيش" في الصينية 视察国
- "معزز التنشيط القائم على التيروزين المناعي" في الصينية 免疫受体酪氨酸活化基序
- "قائمة رؤساء الحكومات المثليين والمثليات ومزدوجي التوجه الجنسي والمتحولين جنسيا علنا" في الصينية lgbt政府首脑列表
- "الاتفاق المتعلق بالجدول الزمني للتفاوض على إقامة سلام وطيد ودائم" في الصينية 关于稳固持久和平的谈判时间表的协定
- "التعلم القائم على المشاريع" في الصينية 专题研习
- "الاتفاق المتعلق بالجدول الزمني للمفاوضات الرامية إلى إقامة سلام وطيد ودائم في غواتيمالا" في الصينية 关于危地马拉稳固持久和平的谈判时间表的协定
- "الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالأيدولوجيات والمواقف والمنظمات العنصرية التي تعرقل الجهود الرامية إلى إزالة الفصل العنصري وبوسائل مكافحتها" في الصينية 关于阻碍消除种族隔离的种族主义意识形态、态度、组织以及与之进行斗争的手段国际讨论会
- "قائمة الحاصلين على جائزة تمبلتون" في الصينية 邓普顿奖
- "قائمة الدول حسب أعلى القمم الجبلية" في الصينية 各国最高点列表
- "القائم على تقديم الدعم لتوعية الموظفين" في الصينية 工作人员外联救助员
- "قائمة حلقات القائمة السوداء" في الصينية 黑名单剧集列表
- "التمويل القائم على أساس المنح" في الصينية 赠款融资
أمثلة
- ووضعت رؤية للسلام قائمة على الحل القائم على وجود دولتين لشعبين.
我概述了为两个民族建立两个国家的和平愿景。 - ويمثل أيضا الحل القائم على وجود دولتين لب مبادرة السلام العربية، وخارطة الطريق.
两国解决方案也是阿拉伯和平倡议和路线图的核心内容。 - وبدون المستوطنات، يكون الحل القائم على وجود دولتين ممكناً؛ وبها، يصبح مستحيلاً.
没有定居点,才可能采用两国并存的解决办法,有了定居点就办不到。 - فقد طال انتظار وضع حد للاحتلال والنزاع وتطبيق الحل القائم على وجود دولتين على أرض الواقع.
早就应该结束占领和冲突,并在此基础上实现两国解决方案。 - وأكد أن مسألة المستوطنات تشكل عقبة رئيسية أمام تحقيق الحل القائم على وجود دولتين للنـزاع في الشرق الأوسط.
定居点问题是实现解决中东冲突的两国解决方案的重大障碍。 - ويؤسفني أن آفاق تحقيق الحل القائم على وجود دولتين لم تتحسن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
我感到遗憾的是,在报告所述期间,实现两国并存解决办法的前景并没有好转。 - وأكد أن فلسطين تتطلع إلى تحقيق هذه الأهداف في أقرب وقت ممكن، حتى يصبح الحل القائم على وجود دولتين حقيقة.
巴勒斯坦渴望尽快实现这些目标,这样两国制的方案才能成为现实。 - فبعض الدول تدعي أنها ضد الاستيطان ومع الحل القائم على وجود دولتين بنفاق تكذبه أعمالها، حيث لم نر هذه الدول تتخذ ولو إجراء واحدا لوقف حمالات الاستيطان المتصاعدة.
有些国家声称,它们反对定居点,支持两国解决方案。 - ولا بد أن يراعي الحل القائم على وجود دولتين الشواغل المشروعة للجانبين في ما يتعلق برفاههما وسلامتهما وازدهارهما.
实现可行的两国解决方案必须考虑双方对其福祉、安全以及繁荣抱有的正当关切。 - وينبغي أن تجمد إسرائيل كل نشاطها الاستيطاني، وأن توقف تقويض الحل القائم على وجود دولتين بخلق واقع جديد على أرض الميدان.
以色列应该冻结所有定居点活动,停止在当地制造新的现实来破坏两国方案。