المكتب الإقليمي للبرازيل في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 巴西区域办事处
- "المكتب" في الصينية 总务委员会
- "المكتب الإقليمي" في الصينية 区域局
- "المكتب الإقليمي للتعليم" في الصينية 区域教育办事处
- "المكتب الإقليمي للسياحة" في الصينية 区域旅游业委员会
- "لجنة تقييم برامج المكتب الإقليمي" في الصينية 区域局方案评估委员会
- "المكتب الإقليمي لبرامج الدول العربية وأوروبا" في الصينية 阿拉伯国家和欧洲方案区域局
- "المكتب الإقليمي للأمن الميداني" في الصينية 区域外勤安保办公室
- "المكتب الإداري الإقليمي" في الصينية 区域行政办公室
- "المكتب الإقليمي للأمريكتين" في الصينية 美洲区域办事处
- "المكتب الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 加勒比区域办事处
- "مكتب الاتصال الإقليمي" في الصينية 区域联络办公室
- "المكتب الإقليمي العربي" في الصينية 阿拉伯区域处
- "المكتب الإقليمي للجنوب الأفريقي" في الصينية 南部非洲区域办事处
- "المكتب الإقليمي للدول العربية" في الصينية 阿拉伯国家办事处 阿拉伯国家区域局
- "المكتب الإقليمي للدول العربية وأوروبا" في الصينية 阿拉伯国家和欧洲区域局
- "المكتب الإقليمي للشرق الأدنى" في الصينية 近东区域办事处
- "المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 美洲和加勒比区域办事处
- "مكتب الرقابة الإقليمي" في الصينية 区域监督办公室
- "مكتب الشؤون الإقليمية" في الصينية 区域事务处
- "المكتب الإقليمي لأفريقيا" في الصينية 非洲区域办事处 非洲区域局
- "المكتب الإقليمي لأوروبا" في الصينية 欧洲区域办事处
- "المكتب الإقليمي لجنوب آسيا" في الصينية 南亚区域办事处
- "المكتب الإقليمي لغرب آسيا" في الصينية 西亚区域办事处
- "المكتب الإقليمي لسلامة الطيران" في الصينية 区域航空安全办公室
أمثلة
- مراجعة حسابات المكتب الإقليمي للبرازيل ومنطقة المخروط الجنوبي
对巴西和南美洲南部区域办事处的审计 - وما زالت المناقشات جارية بشأن إعادة توصيف المكتب الإقليمي للبرازيل والمخروط الجنوبي.
目前仍在就巴西和南锥体区域办事处的重新调整进行讨论。 - (ج) إضافة وظيفة واحدة من الرتبة المحلية في المكتب الإقليمي للبرازيل وبلدان المخروط الجنوبي لتعزيز قدرة البرنامج؛
(c) 在巴西和南锥体区域办事处增加一个当地级别员额以加强方案能力; - والنتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في المكتب الإقليمي للبرازيل والمخروط الجنوبي التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هي أن النظام المالي قد أظهر وجود أخطاء في تسجيل المصروفات التي تكبدها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهو ما تطلب إجراء تصحيح بأثر رجعي.
监督厅对禁毒办巴西和南锥体区域办事处的评估结果是,财务系统在记录开发署发生的开支方面存在差错,须追溯纠正。 - 50- وفي أمريكا اللاتينية، وضع المكتب الإقليمي للبرازيل والمخروط الجنوبي مشروعاً لتعزيز المؤسسات العامة ومؤسسات المجتمع المدني لتمكينها من منع العنف القائم على أساس نوع الجنس والتصدِّي له في الأرجنتين، وأورغواي، وباراغواي، والبرازيل، وشيلي.
在拉丁美洲,巴西与南锥体区域办事处开发了一个项目,在阿根廷、巴西、智利、巴拉圭和乌拉圭促进公共和民间社会机构预防和应对针对性别的暴力。 - وفي فترة السنتين 2012-2013، يواصل المكتب تحويل المكتب الإقليمي للبرازيل والمخروط الجنوبي إلى مكتب اتصال وشراكة، حتى يجسِّد الحقائق المتغيِّرة التي تشهدها المنطقة معتمداً على أشكال جديدة من الشراكات والتمويل الحكومي.
2012-2013年,毒品和犯罪问题办公室继续将巴西和南椎体区域办事处改组为联络和伙伴关系办事处,以通过新形式的合作伙伴关系和政府资助体现该区域不断变化的现实。 - وقد أُحيطت اللجنة علما بأمور منها أنَّ المكتب الإقليمي للبرازيل والمخروط الجنوبي والمكتب الإقليمي للمكسيك وأمريكا الوسطى والكاريبـي يمرّان بعملية تحوّل إلى مكتبين للاتصال والشراكة، مما سيترتّب عليه زيادة التركيز على الدعوة إلى المناصرة ومزيد من الظهور للأنظار وتعزيز بناء الشراكات والتوسُّع في أنشطة حشد الموارد.
委员会获悉,除其他外,巴西和南锥体区域办事处及墨西哥、中美洲和加勒比区域办事处正在转变为联络和伙伴关系办事处,因而更侧重于宣传、提高知名度、加强建立伙伴关系的工作以及范围更广的资源筹集活动。
كلمات ذات صلة
"المكتب الإقليمي للأمريكتين" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للأمن الميداني" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للاتحاد الروسي وبيلاروس" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للاتصالات الاستخبارية" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للتعليم" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للتعليم في آسيا والمحيط الهادئ" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للتعليم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" بالانجليزي, "المكتب الإقليمي للتعليم في الدول العربية" بالانجليزي,