简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برامج متعددة القطاعات في الصينية

يبدو
"برامج متعددة القطاعات" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 多部门方案
أمثلة
  • كما اقترحوا في هذا السياق وضع برامج متعددة القطاعات للبحث.
    有人在这方面提出制定多部门研究方案。
  • والأهداف الإنمائية للألفية أهداف متداعمة وتحتاج إلى برامج متعددة القطاعات تعالج هذه الأهداف كلا على حدة في آن واحد.
    千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。
  • وستوفر هذه المساعدة التقنية للبلدان كل على حدة كما سيجري توفيرها بشكل متزايد لمجموعات البلدان من خلال أنشطة في إطار برامج متعددة القطاعات منظمة في إطار التجمعات والمبادرات دون الإقليمية.
    技术援助将通过多部门方案提供给个别国家和一组国家,这些方案是在次区域集团和倡议的框架下进行的。
  • وسوف يستخدم الأنشطة التدريبية وحلقات العمل من أجل تقوية السلطات المحلية المختصة في مواصلة وتعزيز عملية الإنعاش عن طريق برامج متعددة القطاعات وأخرى قطاعية محددة.
    开发计划署将利用培训活动和研讨会来加强相关地方当局通过开展跨部门及针对具体部门的方案来巩固和促进复原进程。
  • وهناك حاجة إلى برامج متعددة القطاعات على جميع المستويات ذات الصلة مشفوعة بآليات دعم حقيقي. ويشمل العناصر الرئيسية المتمثلة في التكامل والنهج الطويل الأجل والشراكات والمشاركة والتضامن.
    在所有有关层面需要具有真正的支持机制的跨部门方案,其中包括诸如一体化、长期方法途径、伙伴关系、参与和团结等。
  • وتضمنت النماذج المبتكرة للإجراءات المتخذة وضع برامج متعددة القطاعات تجمع بين عناصر تقديم المشورة النفسية والدعم لإعادة التأهيل وإعادة الدمج وتوعية الجمهور بغية إبراز مسألة العنف ضد الفتيات.
    富有创意的行动的例子包括多部门方案,将心理咨询、对康复和重返生活的支助以及提高公众意识等各部分融为一体,以使人们更加注意到对女孩的暴力。
  • وفي عدد من البلدان، بما فيها الصين والهند، وضع البنك الدولي مشاريع تنطوي على فلسفة " نظام السلامة " ، وشرع بالعمل على بناء القدرات على مستوى الحكومات لتمكينها من إدارة برامج متعددة القطاعات للسلامة على الطرق.
    在中国和印度等国,世界银行拟定一些纳入了安全系统理念的项目,并着手就管理多部门道路安全议程的政府层面能力建设开展工作。
  • وتواصل اليونيسيف تقديم الدعم للتوسع في ابتكار نماذج جديدة وفعالة للتأهب لوقوع الكوارث من أجل حماية الطفل، مثل وضع برامج متعددة القطاعات في منطقة القرن الأفريقي لتطوير إمكانية الوصول الآمن إلى الحطب والطاقة البديلة في إطار استراتيجية تراعي الظروف الإنسانية.
    儿基会继续支持扩大保护儿童的创新性有效备灾模式,例如在非洲之角开展多部门方案拟订工作,制定安全获取柴火和替代能源办法战略。
  • 236- ولقد شرعت الحكومة في تطبيق أربعة برامج متعددة القطاعات (العمل، المبادرة التجارية، مجتمع المعلومات، ومشاركة المجتمع المدني) في عام 2003 لضمان بلوغ الأهداف بفعالية، ومن خلال تدابير متساوقة أيضاً في مختلف قطاعات الإدارة.
    在2003年,政府启动了四个跨部门的方案(就业、商业倡议、信息社会以及民间社会参与),以便确保有效地和通过在各个行政部门所采取的整体措施实现目标。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2