وكان بولس السادس هو أول باباً يستقبل في الفاتيكان عدداً متزايداً من الوفود الإسلامية. 保罗六世是在梵蒂冈接见日益增多的穆斯林代表团的第一位教皇。
وقبل أربعين سنة، قال قداسة البابا بولس السادس في منشوره البابوي العام إن التنمية هي الاسم الجديد للسلام. 四十年前,教皇保罗六世在其《人民的发展》通谕中指出,发展是和平的新名词。
وقبل ثلاثة عقود تقريبا، وفي نفس هذه القاعة، أعلن البابا بولس السادس من هذه المنصة أن التنمية هي الاسم الجديد للسلام. 大约三十年前,就在这个大厅里,教皇保罗六世就在这个主席台上宣布,发展是和平的新名称。
وقبل قرابة 40 عاما، قال البابا بولس السادس في هذه القاعة إن التنمية هي الاسم الجديد للسلام، وينبغي أن تكون حكمة تلك الكلمات مرشدنا في وضع الحلول المناسبة. 大约40年前,教皇保罗六世曾在这个大会堂里指出,发展是和平的新名称。 这句话中所包含的智慧应指引我们制定适当的解决办法。
وبتلك الروح تشدد الكنيسة الكاثوليكية على التعليم وتتفق مع المعتقدات الأخرى على النهوض بالتنمية المتكاملة للإنسان وتطوير الإنسان الكامل، وفقا للمقولة المشهورة للبابا بولس السادس في رسالته البابوية عن تطور شخصية الإنسان. 正是本着这种精神,根据教皇保罗六世在《人民的发展》通谕中的着名论述,天主教会强调教育并赞同其它宗教促进人的整体发展和造就完整的人。
وكما أكد سلفَيَّ البابا يوحنا بولس السادس والبابا يوحنا بولس الثاني، من على هذا المنبر نفسه، كل ذلك هو مما تتبعه الكنيسة الكاثوليكية والكرسي الرسولي بكل انتباه واهتمام، إذ ترى في أنشطتكم مثالاً للقانون المشترك الذي ينبغي أن تعالج به القضايا والصراعات التي تشغل المجتمع العالمي. 正如我的前任保罗六世和约翰·保罗二世在这同一讲坛上谈到的那样,天主教会和罗马教廷认真并感兴趣地关注着这一切,我们在你们的行动中看到,事关国际社会的问题和冲突如何能服从共同的管理。