كان لديهم خطة جهنمية من أجل رمينا في عربة 他们计划周详、大费周章 把我们耍得团团转
ومع ذلك ففقراء الريف كثيرا ما يحاصرون ضمن حلقة جهنمية من الظروف البيئية المتدهورة والفقر الذي يزداد تفاقماً. 但是,贫苦的农民往往受困于不断恶化的环境状况与不断加剧的贫困所造成的恶性循环。
وقد كنا في الآونة الأخيرة عاجزين ونحن نشهد حلقة جهنمية من العنف والتدمير الواسع النطاق لأرواح البشر الأبرياء وممتلكاتهم. 近来,在我们目睹邪恶的暴力循环、许多无辜者丧生及财产遭到大规模破坏时,我们软弱无力。
وما برح الإسرائيليون والفلسطينيون متورطين في دائرة جهنمية أدى فيها العنف إلى خلق الفقر والبطالة حيث الفقر والبطالة يولدان العنف. 以色列人和巴勒斯坦人陷入了一个恶性循环之中,那就是,暴力造成了贫困和失业,而贫困和失业又引发暴力。
قامت الولايات المتحدة بإعداد ' ' خطة هزلية`` جهنمية بصورة مُحكمة بحيث تخلق زخما متزايدا لفرض جزاءات ضد إريتريا. 美国精心策划了一个邪恶的 " 游戏计划 " ,逐步加压,以实施对厄立特里亚的制裁。
وهي عملية مبرمجة بحيث تكون لا نهائية، عن طريق آلية جهنمية تولد الديون على نطاق أوسع، وهي آلية لا يمكن كبحها إلا بإلغاء الديون. 这一进程打算通过让债务本身越来越大规模地翻滚这一恶魔似的机制长期地维持下去,这一恶性循环只有通过取消债务才有可能破除。
فبينما الإرهاب قاتل وحشي وعنيف، مع ما يسببه من هدر للدماء ودمار وتفجيرات جهنمية بالقنابل، فإن الأمراض غير المعدية ككل، والسرطان على وجه الخصوص، يسببان الموت في صمت مروع. 诚然恐怖主义是一个残酷、暴力杀手,它造成流血、毁坏及炸弹的地狱般的爆炸,但是整个非传染性疾病、特别是癌症在可怕的沉默中夺取人的生命。
الذي تتجسد معاناته في الهجوم الإسرائيلي بلا رحمة على قانا - أطبقت عليه حرب إجرامية قاتلة، استطاع اللبنانيون فيها أن يصدوا قوة نارية جهنمية وقوة تدميرية موجهة ضدهم. 巴勒斯坦人民遭受不正当的集体惩罚,黎巴嫩陷入一场凶残的战争,而以色列对加纳村穷凶极恶的袭击正是黎巴嫩苦难的实例,黎巴嫩人民无法制止对其发动的地狱般火力和破坏力量。